GRUPO DE STEAM
Steam Translation - Russian RT
GRUPO DE STEAM
Steam Translation - Russian RT
11
JUGANDO
66
ONLINE
Fundado
30 de abril de 2010
Idioma
Ruso
 Este tema se ha marcado como fijo, por lo que probablemente sea importante
Colt ☶ 21 JUL 2017 a las 3:09 a. m.
Team Fortress 2: предложения и замечания по локализации.
Данная тема доступна любому пользователю Steam. Пожалуйста, сообщайте о неточностях и ошибках в локализации Team Fortress 2 на русский язык. Делитесь своими предложениями и пожеланиями к переводам.

По возможности приложите скриншот на текст, который, по вашему мнению, следует изменить или откорректировать.
Última edición por Colt ☶; 21 JUL 2017 a las 3:13 a. m.
< >
Mostrando 1-5 de 5 comentarios
berry 20 NOV 2021 a las 3:38 p. m. 
Сделал пачку скриншотов с предложениями/исправлениями. https://imgur.com/a/QXwDeXd
berry 18 DIC 2021 a las 2:02 a. m. 
Буду рад, если их примут :qp:
Tykveg [linux gaming] 11 ENE 2022 a las 12:14 p. m. 
31704: "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup2_Desc" "Второе место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"

31705: "[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup2_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2 First Place"

На русском языке должно быть "Первое место в ...".
Tykveg [linux gaming] 28 ENE 2022 a las 1:49 a. m. 
18170 "TF_jul13_thirst_quencher" "Осущающий глоток"

18171 "[english]TF_jul13_thirst_quencher" "The Dry Gulch Gulp"

Опечатка на русском: "Осушающий", а не "Осущающий". Т.е. "ш", а не "щ" в начале.
flutterravie 28 ENE 2022 a las 12:25 p. m. 
Publicado originalmente por あやややや:
31704: "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup2_Desc" "Второе место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"

31705: "[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup2_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2 First Place"

На русском языке должно быть "Первое место в ...".


Publicado originalmente por あやややや:
18170 "TF_jul13_thirst_quencher" "Осущающий глоток"

18171 "[english]TF_jul13_thirst_quencher" "The Dry Gulch Gulp"

Опечатка на русском: "Осушающий", а не "Осущающий". Т.е. "ш", а не "щ" в начале.
Обе ошибки исправили, спасибо!
< >
Mostrando 1-5 de 5 comentarios
Por página: 1530 50