Team Fortress 2

Team Fortress 2

The Uncivil Servant
Мастер мед
Ну да ну да я тебя понял
< >
Zobrazuje se 115 z 15 komentářů
looks awesome
He said: master of honey
Well yes I understand you
He said: master-med, well, well, I'm understood you. Just another russian scholar. I'm russian too, and I don't understand, what he mean. :)
Почему вы делаете вашу название так странно. Я не совсем понимаю, что это значит, потому что я должен был использовать неточные перевод сайта.
Also he said "Master of honey.
Well yes I understand you."
And yes I'm english not russian XD
It's not "master of honey", it's "master medic" which just was stupid shortened to "master med". Also "master of honey" will be in russian as "мастер мёда", or "медовый мастер". However, both is stylistic incorrect and like a screwdriver in my eye.
Naposledy upravil Mayoto; 6. čvc. 2013 v 21.27
Nice
No, you can't bomb the white house.
please not in russian okay?
Heck yes.
Awesome
I need this
Velly 10. čvc. 2013 v 13.01 
мед = doc; мёд = honey, just fun fact
also this topic is useless
< >
Zobrazuje se 115 z 15 komentářů
Na stránku: 1530 50