Instalar Steam
iniciar sesión
|
idioma
简体中文 (chino simplificado)
繁體中文 (chino tradicional)
日本語 (japonés)
한국어 (coreano)
ไทย (tailandés)
Български (búlgaro)
Čeština (checo)
Dansk (danés)
Deutsch (alemán)
English (inglés)
Español de Hispanoamérica
Ελληνικά (griego)
Français (francés)
Italiano
Bahasa Indonesia (indonesio)
Magyar (húngaro)
Nederlands (holandés)
Norsk (noruego)
Polski (polaco)
Português (Portugués de Portugal)
Português-Brasil (portugués de Brasil)
Română (rumano)
Русский (ruso)
Suomi (finés)
Svenska (sueco)
Türkçe (turco)
Tiếng Việt (vietnamita)
Українська (ucraniano)
Comunicar un error de traducción
혹시 상황이 여유되시다면 업데이트 부탁드립니다.
[FromalName], [FomralName], etc. [FormalName] is a typo Sorry ... ;;
If the name does not appear correctly, you can assign the name of the person who is related to the event (the person in the picture).
- Production: Tim Humpback Whale
- Korean language pack for Rebuild 3.
- Based on materials originally authored by Sarah Northway for language pack production.
- Please let me know the error and the hard to understand sentences etc.
- After applying the mode, you can exit and restart the game.
- The name in English is the kickstart sponsor name.
- Some sentences could not be translated.
- Revision history
2016.07.10 Completed first translation, distribution and distribution
-Ver.2 Goal: typos and spelling correction
July seems to be busy and unable to fix. I will upload some modified version of OTA in August.
덕분에 즐겁게 게임할 수 있게 되었네요
복받으실꺼에요
-Producer: Tim humpback whale-Lee is a Korean sign language of the language pack build 3.
-Eat out tough sentences for error as a comment and please tip, such as a quick fix.
-Shut down and restart the game after you apply the mode.
-In English, the name is the name of a sponsor to kick the Starter coming out.
-Some sentences could not be translated.
-Fixed record 2016.07.10 rough translation, primary inspection completion and distribution-Ver.2: typos and spelling correction