Instal Steam
login
|
bahasa
简体中文 (Tionghoa Sederhana)
繁體中文 (Tionghoa Tradisional)
日本語 (Bahasa Jepang)
한국어 (Bahasa Korea)
ไทย (Bahasa Thai)
Български (Bahasa Bulgaria)
Čeština (Bahasa Ceko)
Dansk (Bahasa Denmark)
Deutsch (Bahasa Jerman)
English (Bahasa Inggris)
Español - España (Bahasa Spanyol - Spanyol)
Español - Latinoamérica (Bahasa Spanyol - Amerika Latin)
Ελληνικά (Bahasa Yunani)
Français (Bahasa Prancis)
Italiano (Bahasa Italia)
Magyar (Bahasa Hungaria)
Nederlands (Bahasa Belanda)
Norsk (Bahasa Norwegia)
Polski (Bahasa Polandia)
Português (Portugis - Portugal)
Português-Brasil (Bahasa Portugis-Brasil)
Română (Bahasa Rumania)
Русский (Bahasa Rusia)
Suomi (Bahasa Finlandia)
Svenska (Bahasa Swedia)
Türkçe (Bahasa Turki)
Tiếng Việt (Bahasa Vietnam)
Українська (Bahasa Ukraina)
Laporkan kesalahan penerjemahan
혹시 상황이 여유되시다면 업데이트 부탁드립니다.
[FromalName], [FomralName], etc. [FormalName] is a typo Sorry ... ;;
If the name does not appear correctly, you can assign the name of the person who is related to the event (the person in the picture).
- Production: Tim Humpback Whale
- Korean language pack for Rebuild 3.
- Based on materials originally authored by Sarah Northway for language pack production.
- Please let me know the error and the hard to understand sentences etc.
- After applying the mode, you can exit and restart the game.
- The name in English is the kickstart sponsor name.
- Some sentences could not be translated.
- Revision history
2016.07.10 Completed first translation, distribution and distribution
-Ver.2 Goal: typos and spelling correction
July seems to be busy and unable to fix. I will upload some modified version of OTA in August.
덕분에 즐겁게 게임할 수 있게 되었네요
복받으실꺼에요
-Producer: Tim humpback whale-Lee is a Korean sign language of the language pack build 3.
-Eat out tough sentences for error as a comment and please tip, such as a quick fix.
-Shut down and restart the game after you apply the mode.
-In English, the name is the name of a sponsor to kick the Starter coming out.
-Some sentences could not be translated.
-Fixed record 2016.07.10 rough translation, primary inspection completion and distribution-Ver.2: typos and spelling correction