Instalează Steam
conectare
|
limbă
简体中文 (chineză simplificată)
繁體中文 (chineză tradițională)
日本語 (japoneză)
한국어 (coreeană)
ไทย (thailandeză)
български (bulgară)
Čeština (cehă)
Dansk (daneză)
Deutsch (germană)
English (engleză)
Español - España (spaniolă - Spania)
Español - Latinoamérica (spaniolă - America Latină)
Ελληνικά (greacă)
Français (franceză)
Italiano (italiană)
Bahasa Indonesia (indoneziană)
Magyar (maghiară)
Nederlands (neerlandeză)
Norsk (norvegiană)
Polski (poloneză)
Português (portugheză - Portugalia)
Português - Brasil (portugheză - Brazilia)
Русский (rusă)
Suomi (finlandeză)
Svenska (suedeză)
Türkçe (turcă)
Tiếng Việt (vietnameză)
Українська (ucraineană)
Raportează o problemă de traducere
Len nedávno som zistil, že o tejto češtine vyšiel článok na https://rajhrace.cz/hearts-of-iron-iv-cestina-2/ . Autori ako zdroj využili informácie, ktoré som napísal na Discorde Komunitních překladů o aktuálnom stave projektu – vrátane infografiky, ktorú som tam priložil. Vedieť, že skončí v internetových novinách, asi by som sa s ňou vyhral o trochu viac. 😄
Takže ak by niekoho zaujímalo, ako preklad napreduje alebo čo sa práve kontroluje, všetko sa dá prečítať aj tam..
Už sme o kus ďalej – nová aktualizácia češtiny již brzy . 😉
Áno, autor si môže zvoliť, aký popis sa hráčom zobrazí podľa jazyka, ktorý majú nastavený v Steame. Ak ste teda mali Steam v češtine, videli ste len pôvodnú, povedzme, „undergroundovo skromnejšiu“ verziu.
Že ste to nevedeli? Nuž, ani ja nie. 😄
Tento problém je už opravený – opäť som sa niečo nové naučil a v mene komunity Paradox CZ/SK ďakujeme všetkým, ktorí si češtinu pridali aj napriek tejto prekážke.
To, že zrazu Paradox Češtiny ukončilo činnosť, tak považujem za prekvapivé, a to, že zmazal aj češtinu pre HoI 4 (ktorú mal na starosti John z Moravia Invaders, nie Prdlyandel), tak to uniká môjmu chápaniu úplne. Inak mám presne rovnaké informácie ako vy...