Instal Steam
login
|
bahasa
简体中文 (Tionghoa Sederhana)
繁體中文 (Tionghoa Tradisional)
日本語 (Bahasa Jepang)
한국어 (Bahasa Korea)
ไทย (Bahasa Thai)
Български (Bahasa Bulgaria)
Čeština (Bahasa Ceko)
Dansk (Bahasa Denmark)
Deutsch (Bahasa Jerman)
English (Bahasa Inggris)
Español - España (Bahasa Spanyol - Spanyol)
Español - Latinoamérica (Bahasa Spanyol - Amerika Latin)
Ελληνικά (Bahasa Yunani)
Français (Bahasa Prancis)
Italiano (Bahasa Italia)
Magyar (Bahasa Hungaria)
Nederlands (Bahasa Belanda)
Norsk (Bahasa Norwegia)
Polski (Bahasa Polandia)
Português (Portugis - Portugal)
Português-Brasil (Bahasa Portugis-Brasil)
Română (Bahasa Rumania)
Русский (Bahasa Rusia)
Suomi (Bahasa Finlandia)
Svenska (Bahasa Swedia)
Türkçe (Bahasa Turki)
Tiếng Việt (Bahasa Vietnam)
Українська (Bahasa Ukraina)
Laporkan kesalahan penerjemahan
Len nedávno som zistil, že o tejto češtine vyšiel článok na https://rajhrace.cz/hearts-of-iron-iv-cestina-2/ . Autori ako zdroj využili informácie, ktoré som napísal na Discorde Komunitních překladů o aktuálnom stave projektu – vrátane infografiky, ktorú som tam priložil. Vedieť, že skončí v internetových novinách, asi by som sa s ňou vyhral o trochu viac. 😄
Takže ak by niekoho zaujímalo, ako preklad napreduje alebo čo sa práve kontroluje, všetko sa dá prečítať aj tam..
Už sme o kus ďalej – nová aktualizácia češtiny již brzy . 😉
Áno, autor si môže zvoliť, aký popis sa hráčom zobrazí podľa jazyka, ktorý majú nastavený v Steame. Ak ste teda mali Steam v češtine, videli ste len pôvodnú, povedzme, „undergroundovo skromnejšiu“ verziu.
Že ste to nevedeli? Nuž, ani ja nie. 😄
Tento problém je už opravený – opäť som sa niečo nové naučil a v mene komunity Paradox CZ/SK ďakujeme všetkým, ktorí si češtinu pridali aj napriek tejto prekážke.
To, že zrazu Paradox Češtiny ukončilo činnosť, tak považujem za prekvapivé, a to, že zmazal aj češtinu pre HoI 4 (ktorú mal na starosti John z Moravia Invaders, nie Prdlyandel), tak to uniká môjmu chápaniu úplne. Inak mám presne rovnaké informácie ako vy...