Instalar Steam
iniciar sesión
|
idioma
简体中文 (chino simplificado)
繁體中文 (chino tradicional)
日本語 (japonés)
한국어 (coreano)
ไทย (tailandés)
Български (búlgaro)
Čeština (checo)
Dansk (danés)
Deutsch (alemán)
English (inglés)
Español de Hispanoamérica
Ελληνικά (griego)
Français (francés)
Italiano
Bahasa Indonesia (indonesio)
Magyar (húngaro)
Nederlands (holandés)
Norsk (noruego)
Polski (polaco)
Português (Portugués de Portugal)
Português-Brasil (portugués de Brasil)
Română (rumano)
Русский (ruso)
Suomi (finés)
Svenska (sueco)
Türkçe (turco)
Tiếng Việt (vietnamita)
Українська (ucraniano)
Comunicar un error de traducción
N'est-il pas possible de récupérer les fichiers sons et les sous-titres pour les corriger ?
Car refaire tout le jeu plusieurs fois pour noter les erreurs à la volée me paraît bien trop long et fastidieux.
Comment faire pour t'aider à en corriger par-ci par-là ?
C'est tellement agréable de retrouver la voix d'origine du jeu qu'on a connu.
"J'ai les tétons tous durs !"
Nowadays, I prefer John J Dick cause I'm more use to it, but that Patrick Poivey guy still have a lil soft spot in my heart, even tho I'm from Quebec.
btw, do the FE reuse lines from SE? I only had SE classic translated, so I don't know nor remember FE classic having a translation at all.
(also: french SS2 > english SS2 sorry not sorry