Divinity: Original Sin 2

Divinity: Original Sin 2

Ei tarpeeksi arvosteluja
鍐掗櫓鍓ф湰 銆婅倝楦界珵鎶€鍦恒€?闄勫姞妯$粍 Roguelike Arena Setting By Smallway
   
Palkinto
Lisää suosikkeihin
Lisätty suosikkeihin
Poista suosikeista
Type: Add-on
Game Mode: Story, GM, Arena
Tags: Maps
Tiedostokoko
Julkaistu
Päivitetty
46.025 KB
13.9. klo 7.21
17.9. klo 0.12
4 muutosilmoitusta ( näytä )

Tilaa ladataksesi
鍐掗櫓鍓ф湰 銆婅倝楦界珵鎶€鍦恒€?闄勫姞妯$粍 Roguelike Arena Setting By Smallway

1 kokoelmassa, tekijä bilibili 梅发怒Meifanu
奶龙整合1.9
17 luomusta
Kuvaus
应作者要求删除非语言文件的文件夹!本附加补丁大概率无效~

原模组连接 https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3562089023

这是独立汉化的版本 和原模组一并订阅,但不启用原模组,
模组描述:

Roguelike 玩法风格,是享受《神界原罪2》战斗系统或测试内容的绝佳方式。战斗将会艰难但令人满足,希望您能像我一样享受它。支持使用当前主线剧情存档直接体验 Roguelike 竞技场,无需开新档。(如果您已经在游玩 Roguelike 竞技场,则仍需开新档才能应用这些新增的地图和首领,因为无法更新现有存档的数据库)

(关于本附加模组):

此为本人为 Roguelike 竞技场制作的一个附加模组,添加了地图和首领,调整了一些设置,关闭了某些地图元素,并出于个人偏好将等级上限设为 20 等。我并非 Roguelike 竞技场模组的原作者,但非常喜爱这个模组,在修改和游玩过程中度过了愉快的时光。根据要求,下方提供了其 Steam 工坊链接(使用本附加模组需要先订阅原模组),这真真是一个极其出色的模组。

Roguelike 竞技场 (原模组)
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3254033921

将你的队伍传送至 Roguelike 竞技场大厅的控制台命令 (适用于主线剧情存档):

CharacterTeleportPartiesToTrigger("StartPoint_002_1056ef1a-0147-40ef-9a29-e987e4a91b4c", "")

若要返回原游戏,可以使用模组“调试工具 (Debug Tools)”来解锁所有路径点以便传送回去,然后保存并重新加载游戏。链接如下:

https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3567413377

如果您喜欢“真情伴侣 (True Companions)”模组(我离不开它),以下是学习该技能的控制台命令,因为我们无法在竞技场中获得技能书:

(True Companions 模组链接)
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=1519358037
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=1518639874

CharacterAddSkill(CharacterGetHostCharacter(), "Target_TrueCompanion", 0)

以下是将主要同伴传送至你当前位置的控制台命令:

TeleportTo("S_Player_Beast_f25ca124-a4d2-427b-af62-df66df41a978", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)
TeleportTo("S_Player_Fane_02a77f1f-872b-49ca-91ab-32098c443beb", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)
TeleportTo("S_Player_Ifan_ad9a3327-4456-42a7-9bf4-7ad60cc9e54f", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)
TeleportTo("S_Player_Lohse_bb932b13-8ebf-4ab4-aac0-83e6924e4295", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)
TeleportTo("S_Player_RedPrince_a26a1efb-cdc8-4cf3-a7b2-b2f9544add6f", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)
TeleportTo("S_Player_Sebille_c8d55eaf-e4eb-466a-8f0d-6a9447b5b24c", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)

顺便一提,请尝试使用控制器来游玩这款游戏,它的控制器模式设计得极为出色。

14 kommenttia
bilibili 梅发怒Meifanu  [tekijä] 1 tunti sitten 
我已清楚意识到你我立场根本不同。如你所说,你使用英文回复是希望向“社区中的其他人”解释——但你是否无意中忽略了,“其他人”中也应包括中文玩家?两名中文母语者却必须借英语沟通,这不仅令人遗憾,也更显得荒诞。

我不想再继续耗费精力于此,此事可到此为止。
bilibili 梅发怒Meifanu  [tekijä] 1 tunti sitten 
已删除其中相关文件
做Mod方面你胜于我,此模组的所有权限也归属于你,我尊重你的任何决定,也遵从你提出的要求。

但关于本地化,这项工作我已持续进行了一年。我深知《神界原罪2》的Mod本地化远比《博德之门3》复杂艰巨,这其中付出的努力,不应被轻易蔑视——无论是中文玩家的需求,还是我个人的劳动。

你或许认为你的模组没有必要汉化,但事实上,仅从其中我就提取并处理了超过400条人名、对话与物品文本。从翻译、润色到最终校对,这仍然花费了我十多个小时。我早已明确告知你:这类没有xml语言文件的本地化补丁,单独上传至工坊必然生成新mod编号将无法生效。你大可以亲自尝试制作并上传本地化补丁,这是你作为作者的权利。当然,如果你根本不在意中文玩家是否能够体验你的模组,我也无话可说,毕竟你是作者。
smallway 10 tuntia sitten 
Remove the level folder, too, it overrides my updates
bilibili 梅发怒Meifanu  [tekijä] 13 tuntia sitten 
如果您一个中文使用者都觉得不妥,那确实是我的问题了
bilibili 梅发怒Meifanu  [tekijä] 13 tuntia sitten 
您说的对,我已深刻意识到问题所在,这确实侵犯mod作者权益,我会陆续在创意工坊删除所有可独立运行模组内容,这是当然我的错,是我无力为其制作单独可生效的补丁导致的。我看过其他补丁形式的本地化,但我并未理解为何他们的能单独生效。
我必须向您解释我之所以这样独立打包的理由,我询问了ai,本地化语言文件必须由mod作者设置,但大多数没有,因此我只能把所有lsf、lsj、lsb文件转译为lsx文件,然后再寻找需要翻译的部分替换,我此前当然尝试过只把有需要翻译部分的文件打包,但上传工坊会生成单独的mod编号,与原mod一起加载后依然是英文,本为补丁形式后变独立打包的文件都是这个原因,相信您可以读懂其他们的评论。
smallway 15 tuntia sitten 
If you can't, just remove this whole copy thing.
smallway 15 tuntia sitten 
I think I will have to ask you to remove the story and level folder since there is nothing to translate there, actually I don't see there is any need to translate my mod. You should not make a mod that works independently, it doesn't sound right to me, I don't even care if people find my mod or not, but can't tolerate a copy of my mod. You have to remove things that does nothing about localization, it's really simple, remove the script parts, most script is built in story folder, you should keep things like Dialogs, Journal or Public. You have to make the original mod be dependency, you have to make it mandatory, not kind of ethic suggestion.
bilibili 梅发怒Meifanu  [tekijä] 16 tuntia sitten 
Automaattinen sisällöntarkistusjärjestelmä ei ole vielä ehtinyt tarkistaa kommenttia. Se piilotetaan, kunnes varmistamme, ettei siinä ole haitallista sisältöä (esim. linkkejä nettisivuille, jotka yrittävät kalastella tietoja).
bilibili 梅发怒Meifanu  [tekijä] 18 tuntia sitten 
请教下,这段代码是如何使用的?因为我并没有找到控制台的相关按键设置
将你的队伍传送至 Roguelike 竞技场大厅的控制台命令 (适用于主线剧情存档):

CharacterTeleportPartiesToTrigger("StartPoint_002_1056ef1a-0147-40ef-9a29-e987e4a91b4c", "")
另外,哥们你用的那个AI控制,有个同类型的叫PartyAIControl 的更便捷模组可以试下