Divinity: Original Sin 2

Divinity: Original Sin 2

Not enough ratings
鍐掗櫓鍓ф湰 銆婅倝楦界珵鎶€鍦恒€?闄勫姞妯$粍 Roguelike Arena Setting By Smallway
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Type: Add-on
Game Mode: Story, GM, Arena
Tags: Maps
File Size
Posted
Updated
8.412 MB
13 Sep @ 7:21am
16 Sep @ 12:44pm
3 Change Notes ( view )

Subscribe to download
鍐掗櫓鍓ф湰 銆婅倝楦界珵鎶€鍦恒€?闄勫姞妯$粍 Roguelike Arena Setting By Smallway

In 1 collection by bilibili 梅发怒Meifanu
奶龙整合1.9
17 items
Description
应作者要求删除非语言文件的文件夹!本附加补丁大概率无效~

原模组连接 https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3562089023

这是独立汉化的版本 和原模组一并订阅,但不启用原模组,
模组描述:

Roguelike 玩法风格,是享受《神界原罪2》战斗系统或测试内容的绝佳方式。战斗将会艰难但令人满足,希望您能像我一样享受它。支持使用当前主线剧情存档直接体验 Roguelike 竞技场,无需开新档。(如果您已经在游玩 Roguelike 竞技场,则仍需开新档才能应用这些新增的地图和首领,因为无法更新现有存档的数据库)

(关于本附加模组):

此为本人为 Roguelike 竞技场制作的一个附加模组,添加了地图和首领,调整了一些设置,关闭了某些地图元素,并出于个人偏好将等级上限设为 20 等。我并非 Roguelike 竞技场模组的原作者,但非常喜爱这个模组,在修改和游玩过程中度过了愉快的时光。根据要求,下方提供了其 Steam 工坊链接(使用本附加模组需要先订阅原模组),这真真是一个极其出色的模组。

Roguelike 竞技场 (原模组)
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3254033921

将你的队伍传送至 Roguelike 竞技场大厅的控制台命令 (适用于主线剧情存档):

CharacterTeleportPartiesToTrigger("StartPoint_002_1056ef1a-0147-40ef-9a29-e987e4a91b4c", "")

若要返回原游戏,可以使用模组“调试工具 (Debug Tools)”来解锁所有路径点以便传送回去,然后保存并重新加载游戏。链接如下:

https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3567413377

如果您喜欢“真情伴侣 (True Companions)”模组(我离不开它),以下是学习该技能的控制台命令,因为我们无法在竞技场中获得技能书:

(True Companions 模组链接)
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=1519358037
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=1518639874

CharacterAddSkill(CharacterGetHostCharacter(), "Target_TrueCompanion", 0)

以下是将主要同伴传送至你当前位置的控制台命令:

TeleportTo("S_Player_Beast_f25ca124-a4d2-427b-af62-df66df41a978", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)
TeleportTo("S_Player_Fane_02a77f1f-872b-49ca-91ab-32098c443beb", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)
TeleportTo("S_Player_Ifan_ad9a3327-4456-42a7-9bf4-7ad60cc9e54f", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)
TeleportTo("S_Player_Lohse_bb932b13-8ebf-4ab4-aac0-83e6924e4295", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)
TeleportTo("S_Player_RedPrince_a26a1efb-cdc8-4cf3-a7b2-b2f9544add6f", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)
TeleportTo("S_Player_Sebille_c8d55eaf-e4eb-466a-8f0d-6a9447b5b24c", CharacterGetHostCharacter(), "", 1)

顺便一提,请尝试使用控制器来游玩这款游戏,它的控制器模式设计得极为出色。

12 Comments
smallway 3 hours ago 
Remove the level folder, too, it overrides my updates
bilibili 梅发怒Meifanu  [author] 6 hours ago 
如果您一个中文使用者都觉得不妥,那确实是我的问题了
bilibili 梅发怒Meifanu  [author] 6 hours ago 
您说的对,我已深刻意识到问题所在,这确实侵犯mod作者权益,我会陆续在创意工坊删除所有可独立运行模组内容,这是当然我的错,是我无力为其制作单独可生效的补丁导致的。我看过其他补丁形式的本地化,但我并未理解为何他们的能单独生效。
我必须向您解释我之所以这样独立打包的理由,我询问了ai,本地化语言文件必须由mod作者设置,但大多数没有,因此我只能把所有lsf、lsj、lsb文件转译为lsx文件,然后再寻找需要翻译的部分替换,我此前当然尝试过只把有需要翻译部分的文件打包,但上传工坊会生成单独的mod编号,与原mod一起加载后依然是英文,本为补丁形式后变独立打包的文件都是这个原因,相信您可以读懂其他们的评论。
smallway 8 hours ago 
If you can't, just remove this whole copy thing.
smallway 8 hours ago 
I think I will have to ask you to remove the story and level folder since there is nothing to translate there, actually I don't see there is any need to translate my mod. You should not make a mod that works independently, it doesn't sound right to me, I don't even care if people find my mod or not, but can't tolerate a copy of my mod. You have to remove things that does nothing about localization, it's really simple, remove the script parts, most script is built in story folder, you should keep things like Dialogs, Journal or Public. You have to make the original mod be dependency, you have to make it mandatory, not kind of ethic suggestion.
bilibili 梅发怒Meifanu  [author] 9 hours ago 
This comment is awaiting analysis by our automated content check system. It will be temporarily hidden until we verify that it does not contain harmful content (e.g. links to websites that attempt to steal information).
bilibili 梅发怒Meifanu  [author] 11 hours ago 
请教下,这段代码是如何使用的?因为我并没有找到控制台的相关按键设置
将你的队伍传送至 Roguelike 竞技场大厅的控制台命令 (适用于主线剧情存档):

CharacterTeleportPartiesToTrigger("StartPoint_002_1056ef1a-0147-40ef-9a29-e987e4a91b4c", "")
另外,哥们你用的那个AI控制,有个同类型的叫PartyAIControl 的更便捷模组可以试下
bilibili 梅发怒Meifanu  [author] 13 Sep @ 8:41pm 
Okay, thank you for the guidance. I realize this was not handled properly on my part. I will gradually set those original mods as dependencies and update the description to indicate that the mod will not function without enabling the original mod.
smallway 13 Sep @ 8:31pm 
I think you should put every original mod you translate as dependency, even it's redundant, even it overrides each other, so the authors get sub+1, too, not the situation now you get sub+1 and they get nothing, even you credit them.