Instale o Steam
iniciar sessão
|
idioma
简体中文 (Chinês simplificado)
繁體中文 (Chinês tradicional)
日本語 (Japonês)
한국어 (Coreano)
ไทย (Tailandês)
Български (Búlgaro)
Čeština (Tcheco)
Dansk (Dinamarquês)
Deutsch (Alemão)
English (Inglês)
Español-España (Espanhol — Espanha)
Español-Latinoamérica (Espanhol — América Latina)
Ελληνικά (Grego)
Français (Francês)
Italiano (Italiano)
Bahasa Indonesia (Indonésio)
Magyar (Húngaro)
Nederlands (Holandês)
Norsk (Norueguês)
Polski (Polonês)
Português (Portugal)
Română (Romeno)
Русский (Russo)
Suomi (Finlandês)
Svenska (Sueco)
Türkçe (Turco)
Tiếng Việt (Vietnamita)
Українська (Ucraniano)
Relatar um problema com a tradução
Contudo, também é possível para toda a gente deixar comentários na secção de comentários globais (a tal discussão das várias línguas). Só não se esqueçam de escrever [portuguese] antes da mensagem para que a mensagem seja só exibida para membros do grupo português.
Na revisão de novos candidatos ao STS, onde devo deixar um comentário da revisão? Atualmente, o único sítio que tenho para escrever é na discussão geral das várias línguas.
É só entrar no site e ver o que se está a passar. Como mencionado na descrição deste grupo, a ação passa-se toda no STS, o que deixa este grupo um tanto "inútil" enquanto fórum de discussão. Não, a sério, aqui no grupo não se passa nada - quem quiser traduzir terá de ir ao site. Por isso mesmo, peço desculpa desde já se demorar a responder a alguma mensagem vossa aqui nesta página.
Gostaria de saber (e desde já as minhas desculpas por esta ausência longa) se tem havido actividade no que toca a traduções. Tenho andado, como disse, ausente do projecto. Mas gostava de ter a questão em dia.
Obrigado!