Stellaris
Deutschkorrektur
Korrekturvorschläge
Wenn ihr euch nicht im Paradox-Forum anmelden möchtet, könnt ihr Korrekturvorschläge auch gerne hier abgeben.

Fügt bitte so viele Infos wie möglich ein. Zumindest einen Screenshot oder eine längere Textpassage bräuchte ich, um den Fehler identifizieren zu können. Wenn ihr den Name des Strings aus den Lokalisierungs-Dateien kennt, wäre das ein Bonus und würde die Sache vereinfachen.
Автор останньої редакції: shoki; 2 квіт. 2023 о 10:46
< >
Показані коментарі 115 із 189
Einfache Frage: Neben der Deutschkorrektur (mein Lob an Euch allen), stellt sich mir die Frage, ob auch die überlappenden Texte korrigiert werden.

Mein erstes Match bestritt ich deutsch lokalisiert und beendete es zielich zügig um auf englisch zu wechseln. Oft traf ich auf Textblöcke, welche Felder überlappten und somit anderen Text unlesbar werden ließen.

Ich hoffte, PDX würde eine scrollbare Textwand einfügen. Anscheinend ist es das gleiche Problem wie zu CK2 udn EU4.

Ich werd mir Eure Mod definitv anschauen, ist jetzt aber ´n bissel spät so inner Nacht
shoki  [розробник] 10 трав. 2016 о 15:19 
Jop, alle überlappenden Texte versuche ich entweder zu kürzen wenn möglich oder im Notfall mache ich die Textbox größer.

Muss nur gemeldet werden, damit ich weiß, wo was überlappt :)
Автор останньої редакції: shoki; 10 трав. 2016 о 15:19
Klingt schon mal super.

Nachdem ich erstmal ´n größeres Schnuppermatch in aller Ruhe gekostet hab, werd ich mögliche Korrekturen festhalten.
In den Texten tauchen immer noch einge sinnfreie Fragezeichen mitten in den Sätzen auf.
sowas auch melden?
Wenn ja, in welcher Form?
Den Text hier posten?
shoki  [розробник] 11 трав. 2016 о 2:44 
Цитата допису moony:
In den Texten tauchen immer noch einge sinnfreie Fragezeichen mitten in den Sätzen auf.
sowas auch melden?
Wenn ja, in welcher Form?
Den Text hier posten?
Hm.. sollten eigtl. alle behoben sein :o (Das waren Gedankenstriche, die vom Spiel nicht unterstützt werden und eshalb als Fragezeichen auftauchten. Hab sie dann zu Bindestrichen geändert). Naja evt. hab ich einen übersehen :D

Poste so wie es dir beliebt, entweder einen Textauschnitt (je länger desto besser), nen Screenshot oder den String aus den Lokalisierungsdatein.
Автор останньої редакції: shoki; 11 трав. 2016 о 2:44
Hi, der Tooltip könnte auch verbessert werden.

http://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=682517029

E: btw danke für die arbeit :)
Автор останньої редакції: kwes41; 11 трав. 2016 о 11:53
kannst du noch die Planetennamen Vom Sol-System ins deutsche übersetzten
shoki  [розробник] 11 трав. 2016 о 12:24 
Цитата допису Vagrant:
kannst du noch die Planetennamen Vom Sol-System ins deutsche übersetzten
Leider nicht, da diese Hardcoded in einer Datei im common-Ordner sind, die die Checksum verändern würde (wodurch man keine Achievements mehr erhalten würde). Hoffe Paradox fügt mit kommenden Patches Lokalisierungsstrings dafür ein.

Könnte ich eigentlich mal als "Bug" melden, evt. wird sich dann drum gekümmert, genauso wie mit den Namen der anderen Nationen.
Автор останньої редакції: shoki; 11 трав. 2016 о 12:24
ok hab gesehen das es eigendlich nur die Earth und Neptune ist.
Автор останньої редакції: Vagrant; 11 трав. 2016 о 12:28
shoki  [розробник] 11 трав. 2016 о 12:35 
Цитата допису Vagrant:
ok hab gesehen das es eigendlich nur die Earth und Neptune ist.
Ist schon noch ein wenig mehr. Im Sol system noch Merkurund besonders die benachbarten Sternensysteme sind auf deutsch eigentlich komplett anders (Barnards Pfeilstern)
Цитата допису shoki:
Цитата допису Vagrant:
kannst du noch die Planetennamen Vom Sol-System ins deutsche übersetzten
Leider nicht, da diese Hardcoded in einer Datei im common-Ordner sind, die die Checksum verändern würde (wodurch man keine Achievements mehr erhalten würde). Hoffe Paradox fügt mit kommenden Patches Lokalisierungsstrings dafür ein.

Könnte ich eigentlich mal als "Bug" melden, evt. wird sich dann drum gekümmert, genauso wie mit den Namen der anderen Nationen.

Sol ist doch aber das Wort für Sonne? - Oder geht es hierbei um Sachen wie Mercury -> Also Merkur?
shoki  [розробник] 11 трав. 2016 о 14:47 
Цитата допису Yuno:
Sol ist doch aber das Wort für Sonne? - Oder geht es hierbei um Sachen wie Mercury -> Also Merkur?
Geht hier um die Planetennamen, jop. Die kann ich aber wie gesagt nicht ändern :3
"Sol" könnte ich aber auch nicht ändern ^_^
Автор останньої редакції: shoki; 11 трав. 2016 о 14:48
Hallo,
erstmal danke für die Mod ^^
Ich bin mir nicht ganz sicher, ob ich die Mod richtig aktiviert habe, aber ich hab einen kleinen Fehler entdeckt:
Wenn man in der Galaxiekarte mit der Maus über einen Außenposten fährt, steht da "Die folgenden Reichen haben Außenposten in diesem System", anstatt "Die folgenden Reiche (!)" ^^
http://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=682793722
Автор останньої редакції: Forcy; 12 трав. 2016 о 1:23
Цитата допису shoki:
Цитата допису Yuno:
Sol ist doch aber das Wort für Sonne? - Oder geht es hierbei um Sachen wie Mercury -> Also Merkur?
Geht hier um die Planetennamen, jop. Die kann ich aber wie gesagt nicht ändern :3
"Sol" könnte ich aber auch nicht ändern ^_^
OK alles klar - danke shoki :D tolle Arbeit und großes Lob!
Автор останньої редакції: GOATorSHEEP; 12 трав. 2016 о 7:54
< >
Показані коментарі 115 із 189
На сторінку: 1530 50