Kenshi
RU Reactive World
N'sane  [producent] 25 stycznia 2024 o 8:47
Косяки перевода
Жду ваши тапки
< >
Wyświetlanie 1-11 z 11 komentarzy
FlipKor 15 sierpnia 2024 o 23:32 
В землях людоедов вместо деревня стали village
N'sane  [producent] 21 sierpnia 2024 o 4:42 
Początkowo opublikowane przez FlipKor:
В землях людоедов вместо деревня стали village
Обновил. Надеюсь исправил
Да братик, честно говоря косяков навалом в переводе, половина всех всех форпостов (затерянных арсеналов, застав старой империи), имеют название "Outpost" при их обнаружении, деревня отщепенцев почему-то называется "Флоатсам", руины имеют название "Ruins", деревни людоедов называются "Village", некоторые людоеды зовутся довольно странным именем, как-то связанным с "потерянным ухом", только именно на английском. Можешь сам всю карту исследовать, если не лень, и убедиться в этом. С другой стороны вообще спасибо за наличие хоть какого-то перевода, серьезно это как-то игру не портит.
Еще у людоедов теперь фракция называется "Великая Орда Волшебника", хахахах, прикольно
N'sane  [producent] 31 sierpnia 2024 o 4:04 
Początkowo opublikowane przez Syd:
Еще у людоедов теперь фракция называется "Великая Орда Волшебника", хахахах, прикольно
Гляну конечно по возможности. Большая часть текста - старый перевод от другого человека)
N'sane  [producent] 31 sierpnia 2024 o 10:46 
В любом случае спасибо за обратную связь)
N'sane  [producent] 31 sierpnia 2024 o 11:58 
Весь мод перерыл, а ещё "необнаруженные" поселения не нашёл. Так вроде что-то поправил..:steambored:
дождь 23 października 2024 o 11:18 
та у типа мб ещё моды были
в юго-восточной части карты (зелёный пляж, сад стоба и тд.) названия локаций не переведены (аналогичная история происходила с людоедами, о чём писали ранее) причём выглядит это довольно интересно.
локация в состоянии "обнаружено" когда издалека её замечаешь обозначается на английском, а когда подходишь к ней ближе и локация переходит в состояние "изучено" то локация переводится на русский.
N'sane  [producent] 5 czerwca o 2:47 
Początkowo opublikowane przez sirMRduck:
в юго-восточной части карты (зелёный пляж, сад стоба и тд.) названия локаций не переведены (аналогичная история происходила с людоедами, о чём писали ранее) причём выглядит это довольно интересно.
локация в состоянии "обнаружено" когда издалека её замечаешь обозначается на английском, а когда подходишь к ней ближе и локация переходит в состояние "изучено" то локация переводится на русский.

Я тогда так и не разобрался как вот эти необнаруженные локи перевести(
N'sane  [producent] 11 sierpnia o 11:15 
Я разобрался и перевёл!!!:spiffo:
< >
Wyświetlanie 1-11 z 11 komentarzy
Na stronę: 1530 50