Instal Steam
login
|
bahasa
简体中文 (Tionghoa Sederhana)
繁體中文 (Tionghoa Tradisional)
日本語 (Bahasa Jepang)
한국어 (Bahasa Korea)
ไทย (Bahasa Thai)
Български (Bahasa Bulgaria)
Čeština (Bahasa Ceko)
Dansk (Bahasa Denmark)
Deutsch (Bahasa Jerman)
English (Bahasa Inggris)
Español - España (Bahasa Spanyol - Spanyol)
Español - Latinoamérica (Bahasa Spanyol - Amerika Latin)
Ελληνικά (Bahasa Yunani)
Français (Bahasa Prancis)
Italiano (Bahasa Italia)
Magyar (Bahasa Hungaria)
Nederlands (Bahasa Belanda)
Norsk (Bahasa Norwegia)
Polski (Bahasa Polandia)
Português (Portugis - Portugal)
Português-Brasil (Bahasa Portugis-Brasil)
Română (Bahasa Rumania)
Русский (Bahasa Rusia)
Suomi (Bahasa Finlandia)
Svenska (Bahasa Swedia)
Türkçe (Bahasa Turki)
Tiếng Việt (Bahasa Vietnam)
Українська (Bahasa Ukraina)
Laporkan kesalahan penerjemahan
Translation to Brazilian Portuguese:
IGUI_PARP_C_ErrOnlyPlayer = "You are the only one here.",
IGUI_PARP_C_ErrOnlyPlayer = "Você é o único aqui.",
BTSE_Base: IG_UI_PTBR.txt
Continue...
Continue...
Hope this helps
i can't keep track of translations, i have to take them as i get them. i speak german and english, everything else has to come from the community. i will try to add them with today's update. thanks for providing this!
IG_UI_PL.txt
ItemName_PL.txt
Recipes_PL.txt
Sandbox_PL.txt
Encoding: ANSI
Sandbox_ES.txt
IG_UI_ES.txt
absolutely! thank you for the contribution. i'll update btse_base with this one next update. currently there's no estimate because it is a huge update though. a lot of new translations, too.
the mod page can't be opened, it has to be unlisted or public
I’m aware of the rules regarding mods and I follow them correctly, that’s why I made the request.
Once again, I thank you for your amazing work, and thank you very much. If you need more translations, I’m available to help.
My server this: https://www.battlemetrics.com/servers/zomboid/32720629
Translate for PTBR, BTSE_VehicleProtect:
IG_UI_PTBR = {
IGUI_BTSE_VP_ErrNotYours = "Este veiculo nao pertence a voce.",
IGUI_BTSE_VP_CnfReleased = "Seu veiculo foi liberado.",
IGUI_BTSE_VP_ErrNotClaimed = "O veiculo nao pode ser reivindicado.",
IGUI_BTSE_VP_UserOwnsVehicle = "%1 e o dono deste veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_SomeoneElse = "Outra pessoa",
IGUI_BTSE_VP_ErrAlreadyClaimedDiffSystem = "Alguem ja possui este veiculo em outro mod de posse.",
IGUI_BTSE_VP_CnfClaimed = "Agora este veiculo e seu.",
IGUI_BTSE_VP_CnfPermissionSavedFor = "As permissoes para [%1] foram salvas.",
IGUI_BTSE_VP_ErrNotAllowed = "Eu nao deveria fazer isso. Parece errado.",
IGUI_BTSE_VP_ErrNotYourself = "Voce nao pode adicionar a si mesmo.",
IGUI_BTSE_VP_ErrPermissionsExist = "Ja existem permissoes configuradas para esta pessoa.",
IGUI_BTSE_VP_ErrAlreadyClaimedSelf = "Este veiculo ja pertence a voce.",
IGUI_BTSE_VP_ErrInvalidUser = "Usuario invalido informado.",
IGUI_BTSE_VP_CnfPermissionRevokedFor = "As permissoes para [%1] foram revogadas.",
IGUI_BTSE_VP_InfoSavingRetryIfNeeded = "Salvando dados. Se isso demorar mais que %1s, tente novamente.",
IGUI_BTSE_VP_InfoPermissionOrder = "Tudo aqui e proibido por padrao. Quando verificadas, as permissoes podem se complementar para o resultado final. Voce nao precisa configurar todas as permissoes para todos os grupos/usuarios ao mesmo tempo se suas afiliacoes de grupo se sobrepoem.",
IGUI_BTSE_VP_ContextClaim = "Reivindicar veiculo",
IGUI_BTSE_VP_ContextRelease = "Liberar veiculo",
IGUI_BTSE_VP_ContextPermissions = "Ajustar permissoes",
IGUI_BTSE_VP_ContextManageVehicle = "Gerenciar este veiculo",
IGUI_BTSE_VP_ContextManageVehicles = "Seus veiculos",
IGUI_BTSE_VP_TabManageVehiclesDescription = "Liste todos os veiculos que voce possui, gerencie-os e veja informacoes uteis sobre eles.",
IGUI_BTSE_VP_VehicleListTool = "Veiculos reivindicados",
IGUI_BTSE_VP_VehicleListToolDescription = "Visualize e gerencie os veiculos reivindicados do jogador",
IGUI_BTSE_VP_VehiclePermissionsWindowTitle = "Permissoes para %1 [ID %2]",
IGUI_BTSE_VP_PermissionsInfo = "Configure as permissoes individuais para este veiculo. Voce pode adicionar/remover usuarios com os botoes acima. O menu suspenso permite selecionar permissoes especiais ou pessoas individuais.",
IGUI_BTSE_VP_PermissionsWarning = "Voce tem alteracoes nao salvas. Nao esqueca de salvar antes de escolher algo diferente ou as configuracoes serao perdidas!",
IGUI_BTSE_VP_AddUser = "Adicionar novo usuario",
IGUI_BTSE_VP_AddUserMessage = "Selecione a pessoa para quem voce deseja configurar o acesso ao veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_RemoveUserConfirm = "Tem certeza que deseja remover as permissoes de [%1]? As permissoes de safehouse, faccao e publico ainda se aplicarao.",
IGUI_BTSE_VP_RemoveUser = "Remover usuario selecionado",
IGUI_BTSE_VP_Public = "Todos",
IGUI_BTSE_VP_Safehouse = "Membros da safehouse",
IGUI_BTSE_VP_Faction = "Membros da faccao",
IGUI_BTSE_VP_ApplyRecommended = "Aplicar configuracoes recomendadas para [%1]",
IGUI_BTSE_VP_ApplyRecommendedTip = "Nao esqueca de aplicar a configuracao com o botao na parte inferior depois!",
IGUI_BTSE_VP_Group_Access = "Acesso",
IGUI_BTSE_VP_Group_Operate = "Operacao",
IGUI_BTSE_VP_Group_Maintenance = "Manutencao",
IGUI_BTSE_VP_Group_Stealing = "Roubo",
IGUI_BTSE_VP_RequiresEnterPermission_Tip = "Tambem requer permissao para entrar no veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_MightNeedEnterPermission_Tip = "Dependendo do veiculo, isso pode requerer permissao para entrar nele.",
IGUI_BTSE_VP_RequiresMechanicsPermission_Tip = "Tambem requer permissao para acessar a interface de mecanica.",
IGUI_BTSE_VP_CanBeOverridenByJava_Tip = "Isso pode ser parcialmente contornado usando teclas de atalho. Um monitor observara a acao.",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISEnterVehicle = "Entrar",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISSwitchVehicleSeat = "Trocar assento",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISOpenVehicleDoor = "Abrir portas/compartimentos",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISCloseVehicleDoor = "Fechar portas/compartimentos",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISUnlockVehicleDoor = "Destrancar portas/compartimentos",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISLockVehicleDoor = "Trancar portas/compartimentos",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISLockDoors = "Trancar tudo de uma vez",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISOpenCloseVehicleWindow = "Abrir/fechar janelas",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISStartVehicleEngine = "Ligar motor",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISShutOffVehicleEngine = "Desligar motor",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISHorn = "Buzinar",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISLightbarUITimedAction = "Sirene (se instalada)",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISConfigHeadlight = "Configurar farois (se disponivel)",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISOpenMechanicsUIAction = "Abrir interface de mecanica",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISInstallVehiclePart = "Instalar pecas",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISUninstallVehiclePart = "Remover pecas",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISRepairEngine = "Consertar motor",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISTakeEngineParts = "Remover pecas do motor",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISRefuelFromGasPump = "Abastecer na bomba de combustivel",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISAddGasolineToVehicle = "Abastecer com galao",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISTakeGasolineFromVehicle = "Retirar gasolina (sifao)",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISDeflateTire = "Esvaziar pneus",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISInflateTire = "Encher pneus",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISWashVehicle = "Lavar veiculo",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISAttachTrailerToVehicle = "Permitir engate de reboque",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISDetachTrailerFromVehicle = "Permitir desengatar reboque",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISHotwireVehicle = "Fazer ligacao direta",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISSmashVehicleWindow = "Quebrar janelas",
IGUI_BTSE_VP_Feature_TransferItems = "Transferir itens",
IGUI_BTSE_VP_Feature_ToggleHeadlights = "Farois",
IGUI_BTSE_VP_Feature_ToggleHeater = "Aquecedor",
IGUI_BTSE_VP_BtnTakeScreenshot = "Tirar foto do veiculo",
IGUI_BTSE_VP_TakeScreenshotInfo = "Mova a janela principal ate cobrir todo o veiculo. Ajuste o zoom se necessario. Quando estiver pronto, clique no botao abaixo para anexar a foto.",
IGUI_BTSE_VP_LastSeenWhere = "Visto pela ultima vez: %1",
IGUI_BTSE_VP_LastUpdate = "Ultima atualizacao: %1",
IGUI_BTSE_VP_SqlID = "ID do veiculo: %1",
IGUI_BTSE_VP_NoLocalClaimInfo = "Nenhuma informacao sobre seus veiculos reivindicados. Clique aqui para atualizar.",
IGUI_BTSE_VP_MaxClaimsReached = "Voce ja atingiu o numero maximo de veiculos permitidos.",
IGUI_BTSE_VP_CanClaim = "Reivindique este veiculo como seu para configurar permissoes.",
IGUI_BTSE_VP_HowToClaim = "Voce pode reivindicar veiculos chegando perto e clicando com o botao direito neles. O centro abaixo do chassi funciona melhor. Atualmente voce possui %1 de %2 vagas ocupadas.",
IGUI_BTSE_VP_NotInBubble = "Este veiculo esta muito longe.",
IGUI_BTSE_VP_ForfeitVehicle = "Abandonar veiculo",
IGUI_BTSE_VP_Forfeitinfo = "Se quiser liberar um veiculo mas estiver longe demais, voce pode fazer isso aqui. Ele sera removido da sua lista e outra pessoa podera verifica-lo e reivindica-lo.",
IGUI_BTSE_VP_ModalConfirmation = "Tem certeza que deseja fazer isso?",
IGUI_BTSE_VP_CnfForfeited = "Seu veiculo foi abandonado e removido da sua lista.",
IGUI_BTSE_VP_ContextCheckForceUnclaim = "Checar se veiculo esta abandonado",
IGUI_BTSE_VP_ContextCheckForceUnclaimTip = "Podem haver varios motivos para o veiculo estar abandonado. Se estiver, sera perguntado se voce quer reivindica-lo. Caso contrario, tente novamente mais tarde.",
IGUI_BTSE_VP_CnfCanBeForceUnclaimed = "Este veiculo esta abandonado. Deseja reivindica-lo?",
IGUI_BTSE_VP_CnfCanBeStolen = "Este veiculo pode ser roubado. Deseja arriscar rouba-lo para reivindicar?",
IGUI_BTSE_VP_ErrNotAbandoned = "Este veiculo nao esta abandonado. O dono%1 ainda esta por perto.",
IGUI_BTSE_VP_ErrCantSteal = "Este veiculo nao pode ser roubado porque o dono%1 esta por perto.",
IGUI_BTSE_VP_ClaimForYourself = "Reivindicar para voce",
IGUI_BTSE_VP_TryStealing = "Tentar roubar veiculo",
IGUI_BTSE_VP_SomethingWentWrong = "Algo deu errado. Tente novamente.",
IGUI_BTSE_VP_SomeoneStoleVehicle = "Alguem acabou de roubar um dos seus veiculos.",
IGUI_BTSE_VP_ErrPinkSlipNeeded = "Voce precisa de documentos de veiculo em branco para reivindicar um veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_ErrSlimJimNeeded = "Voce precisa de uma ferramenta Slim Jim para roubar veiculos. Pode ser encontrada em garagens e oficinas.",
IGUI_BTSE_VP_ReportStealVehicleStart = "Alguem esta roubando um dos seus veiculos!",
IGUI_BTSE_VP_ReportStealVehicleStop = "O ladrao desistiu do veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_InfoStealChanceSuccess = "Chance de sucesso",
IGUI_BTSE_VP_InfoStealChanceAlarm = "Chance de disparar alarme",
IGUI_BTSE_VP_PublicDescription = "O publico em geral: amigos e inimigos.",
IGUI_BTSE_VP_SafehouseDescription = "Todos os membros das safehouses que voce e o dono (nao apenas membro).",
IGUI_BTSE_VP_FactionDescription = "Todos os membros da sua faccao.",
IGUI_BTSE_VP_ContextPermissionsTip = "Gerencie as permissoes deste veiculo. Por padrao nenhuma permissao e configurada e voce pode definir permissoes por grupos ou individuos.",
IGUI_BTSE_VP_ContextReleaseTip = "Liberar este veiculo o removera da sua lista e permitira que outros o reivindiquem.",
IGUI_BTSE_VP_ContextTeleport = "Teleportar para ultima localizacao conhecida",
IGUI_BTSE_VP_ContextTeleportTip = "A localizacao pode ser imprecisa dependendo de fatores como desync, remocao ou intervalo de atualizacao.",
IGUI_BTSE_VP_TransferOwnership = "Transferir propriedade",
IGUI_BTSE_VP_TransferOwnershipTip = "Permite mover este veiculo para a lista de outro jogador. Isso ignora o limite maximo de veiculos e requer que o veiculo esteja carregado na bolha de algum jogador para salvar corretamente.",
IGUI_BTSE_VP_VehicleIsMissingFromList = "Este veiculo pertence a voce mas esta faltando na sua lista. Ele sera liberado e reivindicado se houver vaga disponivel.",
IGUI_BTSE_VP_OwnedNoDisassembly = "Este veiculo precisa ser liberado primeiro.",
IGUI_BTSE_VP_RemoveFromUserList = "Remover da lista de veiculos",
IGUI_BTSE_VP_RemoveFromUserListTip = "Isso nao ira liberar o veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_CnfListRemoval = "O veiculo foi removido da lista do usuario.",
IGUI_BTSE_VP_BtnXAllToggle = "Definir todas opcoes %1",
IGUI_BTSE_VP_ContextMakeUnclaimable = "Tornar nao-reivindicavel [%1]",
IGUI_BTSE_VP_ContextMakeUnclaimableTip = "Jogadores nao poderao reivindicar este veiculo ate que a opcao seja desativada.",
IGUI_BTSE_VP_CnfUnclaimableStatusChanged = "Status de nao-reivindicavel alterado para [%1]",
IGUI_BTSE_VP_ErrVehicleUnclaimable = "Este veiculo foi tornado nao-reivindicavel por um administrador.",
IGUI_BTSE_VP_InfoStealingAvailable = "Outras pessoas podem (e provavelmente vao) tentar roubar seus veiculos, entao nao os trate como cofres ambulantes.",
}
----------------------------------
ItemName_PTBR = {
}
----------------------------------
Sandbox_PTBR = {
Sandbox_BTSE_VehicleProtect = "BTSE | Protecao de veiculos",
Sandbox_BTSE_MaxOwnedVehicles = "Numero de veiculos permitidos por usuario",
Sandbox_BTSE_ClaimVehiclePinkSlip = "Reivindicar veiculo requer o item 'documento de veiculo' (pink slip)",
Sandbox_BTSE_ClaimVehiclePinkSlip_tooltip = "Impede que jogadores corram para reivindicar veiculos apenas para vender ou bloquear. Quando ativado, o item aparecera em certos locais de loot e voce pode adiciona-lo ao kit inicial padrao. Ele e consumido no processo.",
Sandbox_BTSE_VehiclesExpireAfterHoursOffline = "Veiculos considerados abandonados apos inatividade do dono (horas reais)",
Sandbox_BTSE_VehiclesExpireAfterHoursOffline_tooltip = "Jogadores podem verificar se veiculos estao abandonados. A liberacao nao e automatica, assim o dono pode ter sorte e nao perder tudo. E uma escolha, nao uma limitacao.",
Sandbox_BTSE_AllowStealVehicleAction = "Permitir roubo de veiculos (transfere posse)",
Sandbox_BTSE_AllowStealVehicleAction_tooltip = "Inicia uma acao com rolagens periodicas para sucesso ou disparo do alarme. As chances sao verificadas a cada rolagem, entao valores baixos ja sao suficientes para ladroes experientes.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleSlimJim = "Roubo requer o item Slim Jim",
Sandbox_BTSE_StealVehicleSlimJim_tooltip = "Cria uma barreira para que os jogadores nao roubem qualquer veiculo livremente. Quando ativado, o item aparecera em certos locais de loot e sera consumido no processo.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleLogoutProtectionMins = "Proteger veiculos contra roubo apos logout (minutos reais)",
Sandbox_BTSE_StealVehicleLogoutProtectionMins_tooltip = "Deve ser ativado para que os jogadores nao percam veiculos ao desyncar, cair do jogo ou serem desconectados enquanto dirigem.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleGraceTime = "Tempo antes das rolagens de roubo comecarem (segundos reais)",
Sandbox_BTSE_StealVehicleGraceTime_tooltip = "O RNG sempre sera RNG, entao definimos um tempo minimo para roubar um carro. As rolagens de alarme e sucesso comecam apos esse tempo.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleTraitSuccessModifier = "Modificador de chance de sucesso (tracos)",
Sandbox_BTSE_StealVehicleTraitSuccessModifier_tooltip = "Se o traco listado for encontrado, modifica as chances de sucesso. Valores positivos e negativos sao permitidos.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleTraitAlarmModifier = "Modificador de chance de alarme (tracos)",
Sandbox_BTSE_StealVehicleTraitAlarmModifier_tooltip = "Se o traco listado for encontrado, modifica as chances de disparar alarmes. Valores positivos e negativos sao permitidos.",
Sandbox_BTSE_StealVehiclePerkSuccessModifier = "Modificador de chance de sucesso (habilidades)",
Sandbox_BTSE_StealVehiclePerkSuccessModifier_tooltip = "Aplica um modificador a chance de sucesso baseado na porcentagem do XP total da habilidade alcancado. O numero e o valor maximo, entao se definir 2 e o jogador tiver nivel 10, ganhara 2. Se nivel 0, nada. Valores positivos e negativos sao permitidos.",
Sandbox_BTSE_StealVehiclePerkAlarmModifier = "Modificador de chance de alarme (habilidades)",
Sandbox_BTSE_StealVehiclePerkAlarmModifier_tooltip = "Aplica um modificador a chance de disparar alarmes baseado na porcentagem do XP total da habilidade alcancado. O numero e o valor maximo, entao se definir 2 e o jogador tiver nivel 10, ganhara 2. Se nivel 0, nada. Valores positivos e negativos sao permitidos.",
Sandbox_BTSE_ExposeVehicleOwner = "Exibir dono do veiculo quando aplicavel",
Sandbox_BTSE_ExposeVehicleOwner_tooltip = "Mostrara o nome do dono dependendo da sua preferencia no nucleo BTSE (nome de usuario ou nome completo) em alguns locais.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleSecondsBetweenRolls = "Tempo entre rolagens de sucesso/alarme (segundos reais)",
}