Installer Steam
log på
|
sprog
简体中文 (forenklet kinesisk)
繁體中文 (traditionelt kinesisk)
日本語 (japansk)
한국어 (koreansk)
ไทย (thai)
Български (bulgarsk)
Čeština (tjekkisk)
Deutsch (tysk)
English (engelsk)
Español – España (spansk – Spanien)
Español – Latinoamérica (spansk – Latinamerika)
Ελληνικά (græsk)
Français (fransk)
Italiano (italiensk)
Bahasa indonesia (indonesisk)
Magyar (ungarsk)
Nederlands (hollandsk)
Norsk
Polski (polsk)
Português (portugisisk – Portugal)
Português – Brasil (portugisisk – Brasilien)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Suomi (finsk)
Svenska (svensk)
Türkçe (tyrkisk)
Tiếng Việt (Vietnamesisk)
Українська (ukrainsk)
Rapporter et oversættelsesproblem
Translation to Brazilian Portuguese:
IGUI_PARP_C_ErrOnlyPlayer = "You are the only one here.",
IGUI_PARP_C_ErrOnlyPlayer = "Você é o único aqui.",
BTSE_Base: IG_UI_PTBR.txt
Continue...
Continue...
Hope this helps
i can't keep track of translations, i have to take them as i get them. i speak german and english, everything else has to come from the community. i will try to add them with today's update. thanks for providing this!
IG_UI_PL.txt
ItemName_PL.txt
Recipes_PL.txt
Sandbox_PL.txt
Encoding: ANSI
Sandbox_ES.txt
IG_UI_ES.txt
absolutely! thank you for the contribution. i'll update btse_base with this one next update. currently there's no estimate because it is a huge update though. a lot of new translations, too.
the mod page can't be opened, it has to be unlisted or public
I’m aware of the rules regarding mods and I follow them correctly, that’s why I made the request.
Once again, I thank you for your amazing work, and thank you very much. If you need more translations, I’m available to help.
My server this: https://www.battlemetrics.com/servers/zomboid/32720629
Translate for PTBR, BTSE_VehicleProtect:
IG_UI_PTBR = {
IGUI_BTSE_VP_ErrNotYours = "Este veiculo nao pertence a voce.",
IGUI_BTSE_VP_CnfReleased = "Seu veiculo foi liberado.",
IGUI_BTSE_VP_ErrNotClaimed = "O veiculo nao pode ser reivindicado.",
IGUI_BTSE_VP_UserOwnsVehicle = "%1 e o dono deste veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_SomeoneElse = "Outra pessoa",
IGUI_BTSE_VP_ErrAlreadyClaimedDiffSystem = "Alguem ja possui este veiculo em outro mod de posse.",
IGUI_BTSE_VP_CnfClaimed = "Agora este veiculo e seu.",
IGUI_BTSE_VP_CnfPermissionSavedFor = "As permissoes para [%1] foram salvas.",
IGUI_BTSE_VP_ErrNotAllowed = "Eu nao deveria fazer isso. Parece errado.",
IGUI_BTSE_VP_ErrNotYourself = "Voce nao pode adicionar a si mesmo.",
IGUI_BTSE_VP_ErrPermissionsExist = "Ja existem permissoes configuradas para esta pessoa.",
IGUI_BTSE_VP_ErrAlreadyClaimedSelf = "Este veiculo ja pertence a voce.",
IGUI_BTSE_VP_ErrInvalidUser = "Usuario invalido informado.",
IGUI_BTSE_VP_CnfPermissionRevokedFor = "As permissoes para [%1] foram revogadas.",
IGUI_BTSE_VP_InfoSavingRetryIfNeeded = "Salvando dados. Se isso demorar mais que %1s, tente novamente.",
IGUI_BTSE_VP_InfoPermissionOrder = "Tudo aqui e proibido por padrao. Quando verificadas, as permissoes podem se complementar para o resultado final. Voce nao precisa configurar todas as permissoes para todos os grupos/usuarios ao mesmo tempo se suas afiliacoes de grupo se sobrepoem.",
IGUI_BTSE_VP_ContextClaim = "Reivindicar veiculo",
IGUI_BTSE_VP_ContextRelease = "Liberar veiculo",
IGUI_BTSE_VP_ContextPermissions = "Ajustar permissoes",
IGUI_BTSE_VP_ContextManageVehicle = "Gerenciar este veiculo",
IGUI_BTSE_VP_ContextManageVehicles = "Seus veiculos",
IGUI_BTSE_VP_TabManageVehiclesDescription = "Liste todos os veiculos que voce possui, gerencie-os e veja informacoes uteis sobre eles.",
IGUI_BTSE_VP_VehicleListTool = "Veiculos reivindicados",
IGUI_BTSE_VP_VehicleListToolDescription = "Visualize e gerencie os veiculos reivindicados do jogador",
IGUI_BTSE_VP_VehiclePermissionsWindowTitle = "Permissoes para %1 [ID %2]",
IGUI_BTSE_VP_PermissionsInfo = "Configure as permissoes individuais para este veiculo. Voce pode adicionar/remover usuarios com os botoes acima. O menu suspenso permite selecionar permissoes especiais ou pessoas individuais.",
IGUI_BTSE_VP_PermissionsWarning = "Voce tem alteracoes nao salvas. Nao esqueca de salvar antes de escolher algo diferente ou as configuracoes serao perdidas!",
IGUI_BTSE_VP_AddUser = "Adicionar novo usuario",
IGUI_BTSE_VP_AddUserMessage = "Selecione a pessoa para quem voce deseja configurar o acesso ao veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_RemoveUserConfirm = "Tem certeza que deseja remover as permissoes de [%1]? As permissoes de safehouse, faccao e publico ainda se aplicarao.",
IGUI_BTSE_VP_RemoveUser = "Remover usuario selecionado",
IGUI_BTSE_VP_Public = "Todos",
IGUI_BTSE_VP_Safehouse = "Membros da safehouse",
IGUI_BTSE_VP_Faction = "Membros da faccao",
IGUI_BTSE_VP_ApplyRecommended = "Aplicar configuracoes recomendadas para [%1]",
IGUI_BTSE_VP_ApplyRecommendedTip = "Nao esqueca de aplicar a configuracao com o botao na parte inferior depois!",
IGUI_BTSE_VP_Group_Access = "Acesso",
IGUI_BTSE_VP_Group_Operate = "Operacao",
IGUI_BTSE_VP_Group_Maintenance = "Manutencao",
IGUI_BTSE_VP_Group_Stealing = "Roubo",
IGUI_BTSE_VP_RequiresEnterPermission_Tip = "Tambem requer permissao para entrar no veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_MightNeedEnterPermission_Tip = "Dependendo do veiculo, isso pode requerer permissao para entrar nele.",
IGUI_BTSE_VP_RequiresMechanicsPermission_Tip = "Tambem requer permissao para acessar a interface de mecanica.",
IGUI_BTSE_VP_CanBeOverridenByJava_Tip = "Isso pode ser parcialmente contornado usando teclas de atalho. Um monitor observara a acao.",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISEnterVehicle = "Entrar",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISSwitchVehicleSeat = "Trocar assento",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISOpenVehicleDoor = "Abrir portas/compartimentos",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISCloseVehicleDoor = "Fechar portas/compartimentos",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISUnlockVehicleDoor = "Destrancar portas/compartimentos",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISLockVehicleDoor = "Trancar portas/compartimentos",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISLockDoors = "Trancar tudo de uma vez",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISOpenCloseVehicleWindow = "Abrir/fechar janelas",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISStartVehicleEngine = "Ligar motor",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISShutOffVehicleEngine = "Desligar motor",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISHorn = "Buzinar",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISLightbarUITimedAction = "Sirene (se instalada)",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISConfigHeadlight = "Configurar farois (se disponivel)",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISOpenMechanicsUIAction = "Abrir interface de mecanica",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISInstallVehiclePart = "Instalar pecas",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISUninstallVehiclePart = "Remover pecas",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISRepairEngine = "Consertar motor",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISTakeEngineParts = "Remover pecas do motor",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISRefuelFromGasPump = "Abastecer na bomba de combustivel",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISAddGasolineToVehicle = "Abastecer com galao",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISTakeGasolineFromVehicle = "Retirar gasolina (sifao)",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISDeflateTire = "Esvaziar pneus",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISInflateTire = "Encher pneus",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISWashVehicle = "Lavar veiculo",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISAttachTrailerToVehicle = "Permitir engate de reboque",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISDetachTrailerFromVehicle = "Permitir desengatar reboque",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISHotwireVehicle = "Fazer ligacao direta",
IGUI_BTSE_VP_Action_ISSmashVehicleWindow = "Quebrar janelas",
IGUI_BTSE_VP_Feature_TransferItems = "Transferir itens",
IGUI_BTSE_VP_Feature_ToggleHeadlights = "Farois",
IGUI_BTSE_VP_Feature_ToggleHeater = "Aquecedor",
IGUI_BTSE_VP_BtnTakeScreenshot = "Tirar foto do veiculo",
IGUI_BTSE_VP_TakeScreenshotInfo = "Mova a janela principal ate cobrir todo o veiculo. Ajuste o zoom se necessario. Quando estiver pronto, clique no botao abaixo para anexar a foto.",
IGUI_BTSE_VP_LastSeenWhere = "Visto pela ultima vez: %1",
IGUI_BTSE_VP_LastUpdate = "Ultima atualizacao: %1",
IGUI_BTSE_VP_SqlID = "ID do veiculo: %1",
IGUI_BTSE_VP_NoLocalClaimInfo = "Nenhuma informacao sobre seus veiculos reivindicados. Clique aqui para atualizar.",
IGUI_BTSE_VP_MaxClaimsReached = "Voce ja atingiu o numero maximo de veiculos permitidos.",
IGUI_BTSE_VP_CanClaim = "Reivindique este veiculo como seu para configurar permissoes.",
IGUI_BTSE_VP_HowToClaim = "Voce pode reivindicar veiculos chegando perto e clicando com o botao direito neles. O centro abaixo do chassi funciona melhor. Atualmente voce possui %1 de %2 vagas ocupadas.",
IGUI_BTSE_VP_NotInBubble = "Este veiculo esta muito longe.",
IGUI_BTSE_VP_ForfeitVehicle = "Abandonar veiculo",
IGUI_BTSE_VP_Forfeitinfo = "Se quiser liberar um veiculo mas estiver longe demais, voce pode fazer isso aqui. Ele sera removido da sua lista e outra pessoa podera verifica-lo e reivindica-lo.",
IGUI_BTSE_VP_ModalConfirmation = "Tem certeza que deseja fazer isso?",
IGUI_BTSE_VP_CnfForfeited = "Seu veiculo foi abandonado e removido da sua lista.",
IGUI_BTSE_VP_ContextCheckForceUnclaim = "Checar se veiculo esta abandonado",
IGUI_BTSE_VP_ContextCheckForceUnclaimTip = "Podem haver varios motivos para o veiculo estar abandonado. Se estiver, sera perguntado se voce quer reivindica-lo. Caso contrario, tente novamente mais tarde.",
IGUI_BTSE_VP_CnfCanBeForceUnclaimed = "Este veiculo esta abandonado. Deseja reivindica-lo?",
IGUI_BTSE_VP_CnfCanBeStolen = "Este veiculo pode ser roubado. Deseja arriscar rouba-lo para reivindicar?",
IGUI_BTSE_VP_ErrNotAbandoned = "Este veiculo nao esta abandonado. O dono%1 ainda esta por perto.",
IGUI_BTSE_VP_ErrCantSteal = "Este veiculo nao pode ser roubado porque o dono%1 esta por perto.",
IGUI_BTSE_VP_ClaimForYourself = "Reivindicar para voce",
IGUI_BTSE_VP_TryStealing = "Tentar roubar veiculo",
IGUI_BTSE_VP_SomethingWentWrong = "Algo deu errado. Tente novamente.",
IGUI_BTSE_VP_SomeoneStoleVehicle = "Alguem acabou de roubar um dos seus veiculos.",
IGUI_BTSE_VP_ErrPinkSlipNeeded = "Voce precisa de documentos de veiculo em branco para reivindicar um veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_ErrSlimJimNeeded = "Voce precisa de uma ferramenta Slim Jim para roubar veiculos. Pode ser encontrada em garagens e oficinas.",
IGUI_BTSE_VP_ReportStealVehicleStart = "Alguem esta roubando um dos seus veiculos!",
IGUI_BTSE_VP_ReportStealVehicleStop = "O ladrao desistiu do veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_InfoStealChanceSuccess = "Chance de sucesso",
IGUI_BTSE_VP_InfoStealChanceAlarm = "Chance de disparar alarme",
IGUI_BTSE_VP_PublicDescription = "O publico em geral: amigos e inimigos.",
IGUI_BTSE_VP_SafehouseDescription = "Todos os membros das safehouses que voce e o dono (nao apenas membro).",
IGUI_BTSE_VP_FactionDescription = "Todos os membros da sua faccao.",
IGUI_BTSE_VP_ContextPermissionsTip = "Gerencie as permissoes deste veiculo. Por padrao nenhuma permissao e configurada e voce pode definir permissoes por grupos ou individuos.",
IGUI_BTSE_VP_ContextReleaseTip = "Liberar este veiculo o removera da sua lista e permitira que outros o reivindiquem.",
IGUI_BTSE_VP_ContextTeleport = "Teleportar para ultima localizacao conhecida",
IGUI_BTSE_VP_ContextTeleportTip = "A localizacao pode ser imprecisa dependendo de fatores como desync, remocao ou intervalo de atualizacao.",
IGUI_BTSE_VP_TransferOwnership = "Transferir propriedade",
IGUI_BTSE_VP_TransferOwnershipTip = "Permite mover este veiculo para a lista de outro jogador. Isso ignora o limite maximo de veiculos e requer que o veiculo esteja carregado na bolha de algum jogador para salvar corretamente.",
IGUI_BTSE_VP_VehicleIsMissingFromList = "Este veiculo pertence a voce mas esta faltando na sua lista. Ele sera liberado e reivindicado se houver vaga disponivel.",
IGUI_BTSE_VP_OwnedNoDisassembly = "Este veiculo precisa ser liberado primeiro.",
IGUI_BTSE_VP_RemoveFromUserList = "Remover da lista de veiculos",
IGUI_BTSE_VP_RemoveFromUserListTip = "Isso nao ira liberar o veiculo.",
IGUI_BTSE_VP_CnfListRemoval = "O veiculo foi removido da lista do usuario.",
IGUI_BTSE_VP_BtnXAllToggle = "Definir todas opcoes %1",
IGUI_BTSE_VP_ContextMakeUnclaimable = "Tornar nao-reivindicavel [%1]",
IGUI_BTSE_VP_ContextMakeUnclaimableTip = "Jogadores nao poderao reivindicar este veiculo ate que a opcao seja desativada.",
IGUI_BTSE_VP_CnfUnclaimableStatusChanged = "Status de nao-reivindicavel alterado para [%1]",
IGUI_BTSE_VP_ErrVehicleUnclaimable = "Este veiculo foi tornado nao-reivindicavel por um administrador.",
IGUI_BTSE_VP_InfoStealingAvailable = "Outras pessoas podem (e provavelmente vao) tentar roubar seus veiculos, entao nao os trate como cofres ambulantes.",
}
----------------------------------
ItemName_PTBR = {
}
----------------------------------
Sandbox_PTBR = {
Sandbox_BTSE_VehicleProtect = "BTSE | Protecao de veiculos",
Sandbox_BTSE_MaxOwnedVehicles = "Numero de veiculos permitidos por usuario",
Sandbox_BTSE_ClaimVehiclePinkSlip = "Reivindicar veiculo requer o item 'documento de veiculo' (pink slip)",
Sandbox_BTSE_ClaimVehiclePinkSlip_tooltip = "Impede que jogadores corram para reivindicar veiculos apenas para vender ou bloquear. Quando ativado, o item aparecera em certos locais de loot e voce pode adiciona-lo ao kit inicial padrao. Ele e consumido no processo.",
Sandbox_BTSE_VehiclesExpireAfterHoursOffline = "Veiculos considerados abandonados apos inatividade do dono (horas reais)",
Sandbox_BTSE_VehiclesExpireAfterHoursOffline_tooltip = "Jogadores podem verificar se veiculos estao abandonados. A liberacao nao e automatica, assim o dono pode ter sorte e nao perder tudo. E uma escolha, nao uma limitacao.",
Sandbox_BTSE_AllowStealVehicleAction = "Permitir roubo de veiculos (transfere posse)",
Sandbox_BTSE_AllowStealVehicleAction_tooltip = "Inicia uma acao com rolagens periodicas para sucesso ou disparo do alarme. As chances sao verificadas a cada rolagem, entao valores baixos ja sao suficientes para ladroes experientes.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleSlimJim = "Roubo requer o item Slim Jim",
Sandbox_BTSE_StealVehicleSlimJim_tooltip = "Cria uma barreira para que os jogadores nao roubem qualquer veiculo livremente. Quando ativado, o item aparecera em certos locais de loot e sera consumido no processo.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleLogoutProtectionMins = "Proteger veiculos contra roubo apos logout (minutos reais)",
Sandbox_BTSE_StealVehicleLogoutProtectionMins_tooltip = "Deve ser ativado para que os jogadores nao percam veiculos ao desyncar, cair do jogo ou serem desconectados enquanto dirigem.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleGraceTime = "Tempo antes das rolagens de roubo comecarem (segundos reais)",
Sandbox_BTSE_StealVehicleGraceTime_tooltip = "O RNG sempre sera RNG, entao definimos um tempo minimo para roubar um carro. As rolagens de alarme e sucesso comecam apos esse tempo.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleTraitSuccessModifier = "Modificador de chance de sucesso (tracos)",
Sandbox_BTSE_StealVehicleTraitSuccessModifier_tooltip = "Se o traco listado for encontrado, modifica as chances de sucesso. Valores positivos e negativos sao permitidos.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleTraitAlarmModifier = "Modificador de chance de alarme (tracos)",
Sandbox_BTSE_StealVehicleTraitAlarmModifier_tooltip = "Se o traco listado for encontrado, modifica as chances de disparar alarmes. Valores positivos e negativos sao permitidos.",
Sandbox_BTSE_StealVehiclePerkSuccessModifier = "Modificador de chance de sucesso (habilidades)",
Sandbox_BTSE_StealVehiclePerkSuccessModifier_tooltip = "Aplica um modificador a chance de sucesso baseado na porcentagem do XP total da habilidade alcancado. O numero e o valor maximo, entao se definir 2 e o jogador tiver nivel 10, ganhara 2. Se nivel 0, nada. Valores positivos e negativos sao permitidos.",
Sandbox_BTSE_StealVehiclePerkAlarmModifier = "Modificador de chance de alarme (habilidades)",
Sandbox_BTSE_StealVehiclePerkAlarmModifier_tooltip = "Aplica um modificador a chance de disparar alarmes baseado na porcentagem do XP total da habilidade alcancado. O numero e o valor maximo, entao se definir 2 e o jogador tiver nivel 10, ganhara 2. Se nivel 0, nada. Valores positivos e negativos sao permitidos.",
Sandbox_BTSE_ExposeVehicleOwner = "Exibir dono do veiculo quando aplicavel",
Sandbox_BTSE_ExposeVehicleOwner_tooltip = "Mostrara o nome do dono dependendo da sua preferencia no nucleo BTSE (nome de usuario ou nome completo) em alguns locais.",
Sandbox_BTSE_StealVehicleSecondsBetweenRolls = "Tempo entre rolagens de sucesso/alarme (segundos reais)",
}