Starbound

Starbound

Starbound - Spolszczenie (BETA)
40 Comments
Dr.K 26 Jul @ 10:02am 
nareście coś polskiego w starbound
Qbi Wan  [author] 18 Jul, 2021 @ 1:11am 
Siema wszystkim! Miło widzieć że temat spolszczenia jak i samej gry nie jest tak martwy jak się obawiałem ;P
Z pewnych powodów nie będę już aktualizował tego modu JEDNAK nie oznacza to końca pracy. Na tych gruzach utworzyłem projekt PLbound dostępny pod tym linkiem . W ciągu najbliższych dni umieszczę tam precyzyjny opis postępów, opis całości jak i screeny tego "jak to wygląda" oraz przebiegu prac.
GruByGuru 13 Jul, 2021 @ 12:00pm 
@Waterraіl Wysyłaj :D
Watercats 29 May, 2021 @ 11:15am 
Witam. Jakiś rok temu zacząłem własną wersję spolszczenia do Starbounda, jako że wtedy projekt ten miał status porzuconego. Widzę, że inicjatywa została wznowiona i piszę z pytaniem, czy nadal trwa. Mam na swoim komputerze mod z tłumaczeniem, w którym przełożyłem wiele tekstów (robiłem to po kolei), zedytowałem tekstury tak, by zawierały polskie napisy, a także udało mi się zaimplementować obsługę polskich znaków. Czy ktoś z Was byłby zainteresowany? Mogę przesłać swój mod, jeżeli okaże się przydatny :)
Qbi Wan  [author] 2 Feb, 2021 @ 9:39am 
Przypominam o możliwości wyszukiwania kwestii do tłumaczenia i zamieszczania ich w wątku powyżej - to da nam wgląd w to co potrzebujecie najbardziej żeby było przetłumaczone i zorganizuje kolejność działań ;P
Qbi Wan  [author] 2 Feb, 2021 @ 9:37am 
No nie XD
TheHopelessThrumbo 16 Jan, 2021 @ 10:49am 
Czyli jednak nie jestem jedynym świrem w tym kraju który w SB gra :P
Qbi Wan  [author] 18 Dec, 2020 @ 7:33am 
Siema wszystkim. Sorry że była taka cisza na linii. Odbiło mi i chyba wrócę do projektu XD Jednak tak jak nadmienił @Melendroach , prawie na pewno nie będzie polskich znaków i możliwe że nie wszystkie opisy da się zmienić. Zamieszczam wątek gdzie można wpisywać teksty DO TŁUMACZENIA (tak będzie łatwiej jako że przeglądanie plików jest dość żmudne ;P). Aby nadać temu jakiś porządek najlepiej piszcie: tekst oryginału ; obiekt, zdolność, okoliczności czy NPC ; można podać sugerowane tłumaczenie, jednak nie gwarantuję że to ono trafi . Starajcie się nie dublować w miarę możliwości ;P
Czorny Lis 8 Jul, 2019 @ 2:21pm 
Może ktoś inny by się tym zajął ?
Silvir22 27 Jun, 2019 @ 6:39pm 
;/
Antico 2 Apr, 2019 @ 1:37pm 
;//
Melendroach  [author] 21 Feb, 2019 @ 9:41am 
Olany :/
GeRszi.PL 20 Feb, 2019 @ 2:35pm 
Witam spolszczenie jest nadal robione czy temat totalnie jest olany ??
Mr.Gawron 20 Aug, 2018 @ 1:34am 
Brawo TY !!!
Melendroach  [author] 18 Aug, 2018 @ 2:42am 
problem jest raczej z grą, nie za bardzo da się wprowadzić polskie znaki + niektóre opisy po prostu nie chcą się zmienić. No i myślę, że po prostu nam się znudziło robienie tego spolszczenia. Zająłem się robieniem innych modów.
NoName 17 Aug, 2018 @ 8:48am 
I jak tam coś jest tworzone czy jednak lipa? jeśli brak ludzi czy coś to może napiszcie post na forum GrajPoPolsku tam może ktoś chętny będzie pomóc w tłumaczeniu lub rozwiązać jakiś problem
prync 3 Jun, 2018 @ 9:07pm 
gitarka
Mr.Gawron 3 Jun, 2018 @ 1:50am 
Good Tak Dalej
Narian 6 Apr, 2018 @ 1:13pm 
mam nadzieję że dacie radę ukończyć ten projekt i będzie git
Pawulon 18 Mar, 2018 @ 11:39am 
A macie w planach chociaż dokończyć przedmioty itd. ?
Pawulon 16 Feb, 2018 @ 11:42am 
Proponowałem Rinpenowi abyście się podpieli pod grajpopolsku. pl albo z kimś kto to ogarnie
Melendroach  [author] 16 Feb, 2018 @ 11:37am 
Jeżeli już, to w wakacje, ale nie wiem, czy będzie mi się chciało. Zniechęciłem się do dalszej pracy, bo wystąpił problem: opisy przedmiotów za nic nie chcą się tłumaczyć. Nie mam pojęcia, czemu się tak dzieje, próbowałem różnych sposobów. Dlatego też jeżeli już miałbym coś tłumaczyć, to tylko nazwy przedmiotów i komunikaty w misjach.
Pawulon 12 Feb, 2018 @ 7:07am 
Cześć, prace idą dalej czy dopiero w wakacje będzie coś się działo ? :SBpenguin:
Narian 5 Jan, 2018 @ 5:48am 
jak z tym tłumaczeniem :steamhappy:
Drak 11 Dec, 2017 @ 2:42am 
A szkoda. Bo dobrze się zapowiadało.
Melendroach  [author] 9 Dec, 2017 @ 6:00am 
Tak, porzucony.
Drak 8 Dec, 2017 @ 11:52pm 
Kicha. Praktycznie nic nie przetłumaczone. Projekt chyba porzucony.
neverhood 27 Nov, 2017 @ 10:20pm 
To smuteczek :/
Melendroach  [author] 29 Sep, 2017 @ 10:09am 
Liceum się zaczęło, więc raczej słabo...
Pawulon 26 Sep, 2017 @ 9:36am 
Witam, jak idzie praca ? Powodzenia życzę ;)
Guumyj 13 Aug, 2017 @ 6:06am 
Jak tam prace przy tłumaczeniu ?
Powodzenia :)
Szymkowsky 20 Jul, 2017 @ 6:41am 
ja z wielką chęcią bym pomógł
Pandzieł... 18 Jul, 2017 @ 2:52pm 
Gdyby nie YouTuby i sprawy szkolne oraz życie prywatne, chętnie bym dołączył... A niestety w/w rzeczy to jednak nie przelewki xP
Melendroach  [author] 18 Jul, 2017 @ 2:32pm 
Dzięki! Na razie praca idzie powoli, ale jeżeli ktoś jest chętny do pomocy, to byłoby to mile widziane! Oczywiście wymagana znajomość angielskiego i w miarę dobra ortografia ;)
Pandzieł... 18 Jul, 2017 @ 12:32pm 
Hmm, interesujące. Powodzonka życzę - mam nadzieje że projekt nie zostanie zapomniany. Trzymam kciuki panowie. :)
Melendroach  [author] 17 Jul, 2017 @ 11:05am 
haha, dzięki :)
InsaneFilq 17 Jul, 2017 @ 10:28am 
po prostu cie kocham
:D
Melendroach  [author] 16 Jul, 2017 @ 7:06am 
Dobra, udało mi się rozwiązać problem z objektami. Tłumaczenie w toku ;)
Melendroach  [author] 14 Jul, 2017 @ 10:10am 
Tylko vanilla, ale to i tak strasznie dużo roboty, a poza tym na razie mamy problem, bo opisy obiektów przy inspekcji nie chcą się zmienić. I dzięki :)
Spor 14 Jul, 2017 @ 9:46am 
Za mody też będziecie się brali, czy tylko vanila?
PS. Powodzenia.