Crusader Kings III

Crusader Kings III

More Bookmarks+ [RU]
13 kommentarer
ohshi  [ophavsmand] 25. sep. kl. 7:37 
Это правда, династии вручную не проверял(Тем более я в них не разбираюсь), как и другие файлы, где по 20000-50000 строк текста. Банально физически не могу всё это проверять вручную, у меня нет столько свободного времени и к сожалению мне это не оплачивают. Всё сделано по собственному желанию, нейронкой. Крупные замеченные ошибки исправлял, остальное нужно всё проверять глазами и тщательно. Когда дойдут руки, то обязательно займусь этим, но сейчас другие русификаторы для редактуры в приоритете
TaTaRiN 25. sep. kl. 7:02 
Автор даже не читает династия Омьяд а не УМАБИ
ohshi  [ophavsmand] 20. sep. kl. 2:59 
Это уже сложнее. Но я вижу, что сегодня обнова вышла и файл z_MB_dynasty_names_l_english.yml оригинального мода в папке dynasty обновлён, там прибавилось несколько строк, надо будет обновлять.
Copromancer 19. sep. kl. 23:12 
Плюсом заметил что некоторые имена не переведены, примеры привести пока не могу но заметил. Подскажи где они плез :З
Copromancer 19. sep. kl. 23:10 
Спасибо броу!
ohshi  [ophavsmand] 19. sep. kl. 7:58 
Copromancer, файл z_MB_flavorization_titles_l_english.yml в папке culture, строки 4256-4258. В оригинале они звучат как Župan, Županka и Župa. Поэтому не вижу смысла менять, но если хочешь, можешь это сделать.
Copromancer 19. sep. kl. 4:24 
Добрый друг, прошу тебя. Поменяй плиз у силезского, чешского и польских народов "west_slavic_heritage" жупан на пан или подскажи как сделать это самому :P
داغيت|Mustafa|مطحنة 13. sep. kl. 3:54 
Спасибо брат... Огромное спасибо!
Erzzi ♂ 15. aug. kl. 13:15 
О да спасибо детка!
󠁳 4. aug. kl. 9:01 
Легенда.
ohshi  [ophavsmand] 30. juli kl. 10:51 
Перевод обновлён под последнюю версию.
Dellarius 29. juli kl. 11:28 
Спасибо большое за перевод!
ohshi  [ophavsmand] 28. juli kl. 12:27 
Я наконец-то сделал это. Ошибки наверняка всё равно присутствуют, потому что в моде с таким объёмом сложно их не допустить, так что пишите.