Barotrauma

Barotrauma

Russian Trauma
22 Comments
Pivchenko  [author] 28 Oct @ 2:56am 
@aHa/\uTeK_TuTeK Enhanced Husks перевел. Barodrauma имеет встроенный русский перевод
aHa/\uTeK_TuTeK 7 Oct @ 3:36pm 
Привет дружище, надеюсь ты когда-нибудь переведешь мод Enhanced Husks и BaroDrama :)
И хуй с этим TRT, твои переводы намного лучше их. Мне прям очень понравился твой стиль перевода. Ты постарался и дал оружиям из EHA их оригинальные названия, а патронам подписал к чему они подходят. Молчу о диалогах, это вообще лучшее.
Пишу чисто, чтоб похвалить твои старания :steamhappy:
Unfounding 16 Aug @ 4:40pm 
Ааа... Так вот в чем дело?..
Pivchenko  [author] 16 Aug @ 1:19am 
Enhanced arnaments
Unfounding 15 Aug @ 3:17pm 
Да я и сам то не знаю какой мод так сильно меняет диалоги персонажей, но почему-то когда я ставлю именно твой мод в свою сборку, то эти диалоги появляются
Pivchenko  [author] 15 Aug @ 5:30am 
Увы, я не знаю, что это за мод
Unfounding 15 Aug @ 4:25am 
Среди них есть тот самый мой любимый мод, где не игровой персонаж медик говорит "Нахуй так жить, мы не подготовились! Mechislav дохнет у меня на глазах!" ?
Pivchenko  [author] 15 Aug @ 1:47am 
Залил каждый перевод в отдельный мод.
Коллекция
Unfounding 9 Aug @ 9:12am 
Жаль, очень жаль, как по мне диалоги ботов здесь переведены более реалистично и аутентично что ли
Pivchenko  [author] 9 Aug @ 2:00am 
Увы, договориться с TRT не получилось - не понравился стиль перевода
Luger 4 Aug @ 7:50pm 
Скрипт TRT обновить бы, я недавно взглянул на него и ужаснулся мальца.
Unfounding 2 Aug @ 8:52am 
Класс! А то без этого мода с переведенными фразами ботов грустно :marijaonlooker:
Pivchenko  [author] 2 Aug @ 7:55am 
Написал авторам TRT, должны добавить в ближайшее время
Unfounding 31 Jul @ 5:43pm 
Крч, произошел такой забавный консенсус:
У меня есть оба этих мода и один накладывается на другой, то есть, они в буквальном смысле в реальном времени переводят слова, из-за чего кажется, что там сигнал SOS просто до меня не доходит, типо помех - не знаю как лучше объяснить, я бы приложил какую-нибудь гифку, чтобы показать, что я имею в виду, но суть в том, что More Level Content постоянно меняет слова из двух разных модов на переводы
aHa/\uTeK_TuTeK 12 Jul @ 4:10am 
И да, я ставил твой мод выше TRT, как ты и говорил.
aHa/\uTeK_TuTeK 12 Jul @ 4:09am 
Если ставить два перевода одновременно, т.е. этот и TRT, то переводы просто перемешиваются. При запуске игры один предмет может быть переведен с помощью этого мода, а на следующем запуске, уже с помощью TRT. Жаль что приходится выбирать между двумя. Мне нравится как ты перевел EHA, но в TRT переводов больше, и по большей части там есть переводы на все моды из моей коллекции. Было бы здорово если бы ты просто спиздил оттуда все что ты еще не перевел сам))) Но думаю авторам того мода это не понравится:steammocking:
Pivchenko  [author] 10 May @ 8:17am 
События из Dynamic Europa от 5 мая переведены
Pivchenko  [author] 7 May @ 12:57pm 
@Black Lenin, всё, кроме "Mudraptor Race track", который добавили 5 мая. Файлов для перевода в основном моде я не нашел
Black Lenin 7 May @ 12:21pm 
А насколько Dynamic Europa переведена?
Pivchenko  [author] 7 May @ 11:31am 
@Black Lenin, можно. Если какой-то из переведнных модов есть и в Russian Trauma, и в TRT, то будет использоваться версия того мода, который будет расположен выше в списке модификаций
Black Lenin 7 May @ 10:21am 
Спасибо за перевод
Можно оба мода одновременно установить?
Kon4ulatu 26 Apr @ 9:25pm 
:steamthumbsup: