Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem






Because the Yandere Simulator format's too terrible for my tastes.
> by any chance, can you make your costumes dyable plz
>Can the colors be customized in game?
oh, are they not? D: shoot. i was so excited for this mod
저희가 가져온 버전은 포럼에서 마지막으로 업로드 된 버전인데,
아무래도 워크샵에서만 업데이트가 이루어진 것 같네요.
혹시나 다른 모드에 최신 버전의 이 의상이 포함되어 있다면...
링크나 모드 이름을 알려주시면 파일 회수해서 업데이트 하도록 하겠습니다!
I had read all the comments.
Thx for your advice!
NendoMan has already answered. :D
I'm very interested in learning Japanese.
That's cool thx. I don't know Korean, but I want to learn it too. I have many Korean friends.
Koreans write it as '모드'.
In plural, write as '모드들'.
hope it helps.
thx!
I'm sorry I did not address you too. I looked too quickly and only saw the first name in the "created by list." I see the situation now. I wish I could get a hold of the original author and tell them. Oh well. btw, what do you call "mods" in Korean?
Thank you for your advice.
but, we're not original author of this mod.
and all images came from starbound mod forum [community.playstarbound.com]
we just re-upload this mod it cus original author disappeared from workshop.
and- of course, this mod is free to use so no problem with re-upload.
there is no future update for this mod.
but we can provide you bug fixes.
thx.
Your mod looks very cute. I will try it out. Are you a learner of Japanese? I've studied it for a long time and really love the language too.
I just wanted to tell you, I think your Japanese translation for the Mod notice might be using the wrong word for "mod." As far as I know, the word モード is like the English or French word "mode," with various meanings in music, fashion, science, etc, but not in gaming. For reference, look at this: https://ja.wikipedia.org/wiki/モード
I think the correct word for a "mod" is モド, or more technically 改造. Japanese people seem to often just write it with romaji as "MOD" as well. https://ja.wikipedia.org/wiki/Mod_(コンピュータゲーム)
I hope you don't mind me pointing this out. Also, I'm not a native speaker, just an avid learner, so you might want to check this with your own research or with Japanese friends/teachers etc.
Happy gaming,
RDreher
weebs: 無料の不動産です。
I think it was uploaded on workshop only.