Don't Starve Together

Don't Starve Together

Patch Francais [DST]
73 Comments
Medaey  [author] 29 Jul @ 9:30am 
👋 Salut @everyone, j’espère que vous allez bien en cet été 2025 !
Voici un récapitulatif des mises à jour du mod qui ont été poussées cette semaine :

📒 Patch Note - 25.07.28.0342
✅ Ajout : Traduction de l’arbre de compétences pour les personnages suivants : Walter, Wurt, Wormwood, Wortox, Winona, Wigfrid, Willow, Wolfgang et Wendy.
✅ Ajout : Un menu permettant de choisir ce qui doit être traduit ou non.
✅ Correction : Les répliques des personnages (voicelines) sont désormais correctement traduites.
✅ Correction : Le menu de sélection de la difficulté est désormais entièrement traduit.
✅ Correction : Certains textes traduits dépassaient des boutons — ils ont été ajustés.

🎮 Bon jeu à tous 🙂
Atchoukman 28 Oct, 2024 @ 8:40am 
Bonjour, merci pour ce boulot mais beaucoup de chose est en anglais notamment les dialogues. C'est un peu dommage.
angell.mfmf 7 Sep, 2024 @ 6:15am 
Bonjour, j'ai installé le mod mais aucun personnage ne parle français, est-ce normal?
Albionne's games 1 Jan, 2024 @ 3:56pm 
merci !
Gwido 29 Dec, 2023 @ 9:27pm 
"Libellule" pour le Dragonfly, "détruire" sur le marteau, "boeufalo" au lieu de boeufle, ...
Même s'il y a de bonnes choses par ailleurs, rien que pour ces 3 là ce mod ne sera pas celui que j'utiliserais pour traduire le jeu en français. :(

Bon courage quand même ;)
Medaey  [author] 23 Sep, 2023 @ 5:56pm 
Une nouvelle mise à jour du mod vient d'arriver, cela corrige une partie des traductions.

Bon jeu à tous :happymeat:
AngeLFire 1 Nov, 2022 @ 6:22am 
Bonjour,

Je joue plutôt beaucoup à DST ces derniers temps et j'aimerai améliorer la traduction française.
Inscrit au projet sur le site transifex j'attends d'être accepté, je ferai de mon mieux pour satisfaire la communauté :)
Fy/Kæ 6 Feb, 2022 @ 6:12am 
Bonjour merci tout plein pour les traductions, mais il manque pas mal de dialogue traduit.
Prince. 15 Sep, 2021 @ 4:43am 
ça ne marche absolument pas aled
Beater 16 Aug, 2021 @ 3:37pm 
Merci, pour la traduction ^^
miggi'shinshi 14 Aug, 2021 @ 5:58am 
gg Medaey pour la taf et merci
L'As Matic 23 Jul, 2021 @ 8:54am 
Merci beaucoup!
Kadghar 30 Jun, 2021 @ 8:57am 
j'arrive pas al e trouver dans mes mods ...
Loquium 12 Jun, 2021 @ 2:34am 
ha super mais je n'ai spas vu wendy avec ses dialogue traduit tempis c'est quand meme propre
Medaey  [author] 12 Jun, 2021 @ 1:43am 
@Loquim
Hello, voila la mise à jour qui traduit les phrases des personnages :lunar2019wavingpig:
Loquium 10 May, 2021 @ 7:47am 
merci meme si il reste pas mal de phrase non traduite des personnages seulement
Kanuhesu 7 May, 2021 @ 5:16am 
Bonjour, je viens de l'installer et ça marche très bien ! Un grand merci pour ce travail ;) (avec une petite touche anglaise "mouillée bûche" ça donne du charme et c'est pas relou ^^)
Natsu Kurosaki 7 May, 2021 @ 4:14am 
c'est bon c'est redevenue en français merci :)
Medaey  [author] 6 May, 2021 @ 2:47pm 
Bonjour à tous,
Une nouvelle mise à jour du mod viens d’être envoyer elle devrais résoudre le problème :lunar2019smilingpig:
Erad 6 May, 2021 @ 2:17pm 
hello ! Testé à l'instant, dans tous les sens, rien à faire.
Dans la gestion des mods il dit bien que le mode est activé mais rien n'est traduit.
Courage aux Traducteurs pour remédier à ça :)
PatatE 6 May, 2021 @ 1:15pm 
Idem pour moi, le mod ne fonctionne plus depuis la dernière maj de DST
є๔เɭ๏รร 6 May, 2021 @ 11:13am 
de même il ne marche plus
Natsu Kurosaki 6 May, 2021 @ 9:51am 
pareil il ne marche pas
Medaey  [author] 15 Apr, 2021 @ 5:43pm 
Si tu veux participer à la traduction le mieux est de rejoindre le projet Transifex [www.transifex.com] https://www.transifex.com/medaey/dst-1/
Maze 15 Apr, 2021 @ 2:36pm 
@Medaey : je sais pas trop où t'envoyer ça... je mets sur mon site: https://maze-photo.com/potes/french.po

Note que pour moi aucune des chaînes de type STRINGS.CHARACTERS ne fonctionnent, elles s'affichent en anglais. Il manque aussi toutes les nouvelles strings liées au jardin. Je veux bien aider si tu me dis où trouver le nom exactes des chaînes à traduire.
Skylord 7 Apr, 2021 @ 8:41am 
Bonjour est-ce que vous continuez la traduction ?
Medaey  [author] 25 Mar, 2021 @ 11:16am 
Je veut bien ton fichier .po, il servira à améliorer la traduction :lunar2019wavingpig:
Maze 24 Mar, 2021 @ 7:25pm 
Salut, merci pour le mod!

J'ai voulu corriger un truc hier et j'ai trouvé *beaucoup* de traductions erronées (ex. coudre => scier, hot spring (source chaude) => par printemps, varech => cuisses de grenouilles etc), beaucoup de phrases qui semblent un copié collé d'autre chose, sans rapport. Des choses comme:
- "Could use miso and lardons..." => "Je pourrais m'en servir pour faire une très longue mèche..."
- "Cooking really does wonders." => "Les ustensiles de cuisine ne m'intéressent pas." (il y a bien cette phgrase mais ailleurs)
- "It's just liquid now." => "De la camelote."
etc...

Ou encore une transformation du contenu / sens changé (ex: Boultaignier, arbre inventé, devient un châtaigner, Carrat devient carotte...).

C'est vraiment beaucoup je vais pas les lister. Mais si vous voulez je vous passe mon french.po et vous faites un diff? J'ai modifié et ajouté une bonne centaines de traductions je pense (beaucoup pour Wendy).

À+
Zanshin 7 Feb, 2021 @ 11:16pm 
J'avais posté un commentaire car je n'arrivais à activer le mod mais j'ai pu trouver la solution. Il semble qu'il y avait un conflit entre les controllers manette et claviers, si bien que ça ne faisait rien quand je venais cliquer sur le mod, j'ai du naviguer avec la manette.
Zanshin 7 Feb, 2021 @ 11:12pm 
Bonjour et merci pour le travail entreprit. En revanche, je ne comprends pas comment activer le mod. Je suis dans "Clien Mod", je vois le mod, j'active la coche mais le bouton "Apply" reste grisé et si je quitte, les modifications sont annulées :/
Semper Fi 1 Feb, 2021 @ 8:21am 
Salut c juste pour savoir si vous allez traduire la nouveau patch.
merci vous etes super cool
Medaey  [author] 24 Jan, 2021 @ 3:21pm 
@Antahrg On est plusieurs sur la traduction avec une majeure contribution de ma part et non la traduction n'a pas encore eu le droit à une relecture.
Antahrg 24 Jan, 2021 @ 1:09pm 
Je n'ai pas encore installé le mod, mais je voulais savoir si c'est toi (Medaey) qui t'es occupé de la traduction, ou si quelqu'un a relu ?
L'orthographe ça n'a pas l'air d'être ton fort :steammocking:

(je te taquine mais c'est une vraie question malgré tout)
VNR 11 Jan, 2021 @ 4:40pm 
Merci pour ma fille :)))
Mori me, Daddy Wesker 5 Jan, 2021 @ 7:31pm 
merci
FairZ 2 Jan, 2021 @ 8:58pm 
Votre mod est très utile pour moi et je pense pour tous ceux qui passent par là! Au nom de tous ceux qui utilisent ce patch fr, merci!
Bat Ben Baguette 28 Nov, 2020 @ 3:04pm 
super boulot!
Medaey  [author] 28 Nov, 2020 @ 10:42am 
Salutation,

D'abord merci, vos commentaire donne de la motivation pour garder le mod à jour :lunar2019wavingpig:

Mise à jour 3.1.6 :
- @Jenscree Fix Le "kit de couture" à étai traduit par "Gouvernail"
- Ajout et traduction partielle de textes apparus avec les dernières mises à jour du jeu.

Si vous voyais des erreurs ou autre aberration n'hésitez pas à les signaler en commentaires ou sur notre Discord [discord.gg], cela aide vraiment la traduction :RogueChicken:
Gin 8 Nov, 2020 @ 10:38am 
Merci bcp!
Jenscree 3 Nov, 2020 @ 11:44am 
Bonjour il y a une erreur dans le patch, pour l'onglet des bateaux pour le "volant" du bateau il est indiqué "kit de couture".... C'est plutot une "roue de pilotage" ou tout simplement le "gouvernail"... ca m'a mis en défaut pendant un long moment en pensant que c'était un kit de couture pour la voile ou quoi et cherchais désespérement le fameux volant du navire pour diriger la voile.

msgid "Steering Wheel Kit"
Pugachu 3 Sep, 2020 @ 4:34am 
brom4tt, le mod est dans "Client Mod"
Oraxyo 30 Jun, 2020 @ 5:41am 
bonjour j'ai un problème je ne vois pas le mod dans mes mods pouvez vous m'aider car je ne comprend pas merci d'anvce
La Crasse 18 Jun, 2020 @ 5:29am 
top of the pop le gulu
ANPEEL 8 Jun, 2020 @ 8:06am 
Merci frrangin <3
ÓpölïlöpÒ 7 Jun, 2020 @ 7:41am 
Impecc Merci !
Xera 28 May, 2020 @ 2:49pm 
Merci
Medaey  [author] 10 May, 2020 @ 4:59am 
Des mises à jour arriveront dans quelques jours, dans l’ombre nous nous organisons :lunar2019madpig:
manali.76 9 May, 2020 @ 9:12pm 
Merci beaucoup pour la traduction, c'est super de voir que vous êtes encore là!!
HellBoY 7 May, 2020 @ 9:39am 
merci pour la traduction ca m'aide beaucoup étant nouveau joueur :D . Avez vous prévu de finir la traduction par hasard?
morditto 3 May, 2020 @ 4:01am 
merci^^