Stellaris
Russian Localization Fix RE
393件中 181-190 を表示
< 1 ... 17  18  19  20  21 ... 40 >
更新: 2020年10月30日 @ 6時59分

Версия 2.8.0.1:

- добавлено название и описание Некроидов в окне рекомендуемых длц.

更新: 2020年10月30日 @ 3時11分

Версия 2.8.0.0:

- обновлено до версии игры 2.8.0;
- добавлена пара недостающих строк из беты 2.8.1.

更新: 2020年10月30日 @ 3時08分

Опять забыла поменять номер версии прежде чем жать на кнопки.

更新: 2020年7月3日 @ 21時35分

Версия 2.7.2.3:

- исправлена боковая панель на высоких разрешениях.

更新: 2020年5月26日 @ 8時29分

Версия 2.7.2.2:

- обновлено для версии игры 2.7.2.
- Преторианская Кара переименована в Преторинскую напасть из соображений логики
- Боевая форма (Warform) переименована в Боевую машину из соображений логики
- Артём Уэнкворт (Wenkwort Artem) переименован в Уэнкворт Артэм, потому что переводчики сошли с ума...
- Изменения интерфейса теперь будут вноситься иначе, благодаря чему мод станет полностью совместим с другими, изменяющими интерфейс. Всё, что вам нужно будет сделать — поставить исправление локализации выше всех остальных модов в очереди загрузки

更新: 2020年5月15日 @ 5時40分

Версия 2.7.1.2:

- Исправлено положение круговой диаграммы на экране планеты;
- Подтянута пара исправлений текста из беты 2.7.2.

更新: 2020年5月12日 @ 20時31分

Возврат.

更新: 2020年5月12日 @ 20時30分

Временный откат

更新: 2020年5月12日 @ 3時11分

Версия 2.7.1.1:

- исправлены кнопки в правом нижнем углу.

更新: 2020年5月12日 @ 1時03分

Версия 2.7.1.0:

- обновлено до версии игры 2.7.1
- полностью переписаны археологические раскопки зрони и омникодекса (потому что в английские тексты внесли много мелких правок, которые не вошли в русские, ну и в общем-то мне хотелось попробовать себя в переводе художественной научной фантастики)
- исправлен ряд нелогичных и бессмысленных формулировок в текстах зрони (происходят из английской версии)
- официальная локализация переименовала "империи" в "государства" — возвращены "империи"
- официальная локализация переименовала "среды обитания" в "орбитальные поселения" — биотопы никуда не денутся ;)