Half-Life 2

Half-Life 2

Half-Life 2 - Improved Swedish Translation / Closed Captions (Version 1.2.1)
Showing 1-8 of 8 entries
Update: 6 Dec, 2024 @ 8:59am

VERSION 1.2.1

Uppdaterad för senaste gameui_%language%

Update: 23 Nov, 2024 @ 2:28pm

VERSION 1.2

Första versionen jag stolt kan kalla riktigt bra!
Hela version 1.1 har genomspelats i alla 3 spelen, och blivit korrekturlästa en gång till!
Jag kan nu stolt meddela att undertexterna i Half-Life 2 äntligen är bra på svenska, för första gången någonsin.

Möjligheten finns att upptäcka småfel i t ex, squad-repliker och dylikt. Men alla story-scener samt dialog som kan mötas vid en helt vanlig genomspelning är nu utan distraherande undertexter! (Om ni hittar fel, kommentera gärna.)

Jag vet inte om jag någonsin kommer manuellt översätta den nya 3 och ½ timmar långa kommentarläget i HL2. Vi får se! Kanske jobbar Steam Translation Server på det nu och de nya utvecklarkommentarerna översätts till alla språk officiellt på så vis.
Jag håller ett öga på när Half-Life 2 för nya beta uppdateringar och stora uppdateringar, så mitt modd är kompatibelt.

Update: 19 Nov, 2024 @ 1:00pm

VERSION 1.1.1

Mindre uppdatering med alla små ändringar jag gjort för begrepp och stavning med liten eller stor bokstav.
Innan håll jag mig till "combine" med litet 'c', för så gjorde HL: Alyx. Nu, motiverat av uppdateringen till Lost Coast i senaste betan, får Combine ha stort 'C' i alla spelen.
Att doktorerna skrivs med "Dr." nu är för att vara konsekvent med Black Mesas svenska översättning, samt att det är ett smakval jag föredrar.

Även Lost Coast:s undertexter är uppdaterade till den senaste versionen. (De ändrare combine till Combine, och ändrade vissa gånger som HDR skrevs som "HDr.".)

Update: 18 Nov, 2024 @ 5:35pm

VERSION 1.1

Har spelat igenom episoderna.
Mindre slarvfel än i HL2, men syftningsfel och uppenbara gissningar förekom dock ofta ändå.
Nu bör de flesta sådana distraktioner vara åtgärdade.

Update: 17 Nov, 2024 @ 6:57pm

VERSION 1

Hela HL2 genomspelad och korrekturläst.
Nu bör det inte finnas några ord som fattas mitt i en mening, mening som börjar på liten bokstav, eller meningar som saknar punkt, finnas kvar. Jag hade själv förträngt hur illa det var att spela HL2 med de svenska textremsorna, då det i snitt uppstod ett problem eller misstag i dem varannan minut.

Update: 16 Nov, 2024 @ 5:39pm

Dessa tomma ändringarna var försök som förgäves inte lyckades få innehållet att laddas i spelet automatiskt.

Det var fortsatt så att det krävs en manuell installation efter att innehållet abonnerats.

Update: 16 Nov, 2024 @ 5:07pm

Update: 16 Nov, 2024 @ 4:20pm

VERSION 0

Första kvällens redigerande, samt att generera en ny closecaption_language.dat-fil med alla de 4 spelens texter kombinerade i ett.
Här redigerades det som, just nu, syns i bilderna på workshop-sidan.