Starbound

Starbound

4,005 ratings
Traducción al Español
13
6
44
8
6
8
4
6
3
4
3
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
8.796 MB
1 Aug, 2016 @ 7:06am
17 Aug @ 7:07pm
21 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Traducción al Español

In 1 collection by kantos22 [FZGXM]
k22recomended
5 items
Description
--Actualización "Update finale" 18/08/2025--

La traducción ha llegado a su término.
Esto quiere decir que se Starbound se encuentra al 100% traducido al
idioma español gracias a este mod.

¿Que pasará a partir de ahora?
La traducción ha alcanzado un nivel altísimo gracias al inestimable
trabajo de Davoker, quien se ha dejado la piel para traducir incluso
gráficos dentro del juego, pero sabemos que aún puede haber alguna arista
que pulir, ya que aunque un fiera, Davoker también es humano.

Esto quiere decir que la traducción se considera completa a día de hoy,
pero esto no significa que se deje desatendida, pues Davoker seguirá atento
para poder corregir cualquier fallo que podais encontrar y reportar.

¡Nos vemos entre las estrellas, viajeros!

Podeis leer el changelog detallado de Davoker aquí:
https://github.com/kantosCoder/sbound_spanish_changelog/blob/master/README.md


Autores del mod:

Desde que Davoker es el único traductor activo hace tiempo, he decidido separar
los autores del mod en dos categorías: Autores, con el único traductor que sigue en activo
(y ha sobrepasado cualquier expectativa trabajando a destajo con gráficos y actualizando
el mod para que no muera) y Autores(legacy), los que iniciaron y mantuvieron la traducción
hasta el parche 1.1 (incluyendome a mi).

Un saludo a todos, -kantos22


Autor:
-Davoker

Administrador del mod:
-kantos22

Autores (Legacy) (Starbound 1.1):
ablu - blazey32 - kantos22 - gordo1207 - KR4N3N64 - fotografreak - Dicrain - MatiaSalvatore - BossCan - Kraillx - gorria - Dhukar - Skopeto - thunderom - Samu55321 - Neik095 - valastir - KevinXD18 - Saibot - yerayfreak - alejous629 - ZzZDracoZzZ - morpheus55v - rubenbirri - Lexyss - Kashle - New_Devil - frpa2000 - demasteroc - sevaz - javiluko - Aldarion80
Popular Discussions View All (2)
104
18 Aug @ 8:13am
PINNED: Bug Reports #1
byGabiX
2
11 Jun, 2022 @ 5:56pm
PINNED: Reporte de Screenshots
kantos22 [FZGXM]
882 Comments
lucianoharedcc 6 Aug @ 8:26am 
una polla el davoker, me enorgullece ese chico.
Davoker  [author] 5 Aug @ 6:58pm 
Oficialmente está terminada la traducción, falta actualizar el mod aquí en la workshop, mi compañero kantos22 se encargará de eso en unas horas.

Las próximas actualizaciones irán dedicadas a arreglar los posibles fallos que hayan podido quedar (no soy perfecto y os recuerdo que hago esto solo, hasta el testeo), ya sean de mi parte o de lo poco que pueda quedar de la tradu legacy.

Poco más, ha sido un camino largo, espero que ahora que por fin queda acabado, lo disfrutéis más si cabe, y si no que os den =)
Davoker  [author] 5 Aug @ 11:40am 
Bueno, con sumo placer me enorgullece decir que hoy o mañana a lo más tardar estará la traducción terminada al 100%, esto es, que puedan quedar cosas por corregir porque con tanto texto no es raro cometer errores como ya imaginaréis xD

Salvo posibles fallos o alguna actualización por algún otro motivo, entre hoy y mañana debería estar por fin, cambiaron las tornas gracias a 3 scripts que me facilitaron las tareas más... problemáticas y cansinas de todo el proceso, gracias a eso he podido centrarme más en la traducción y darle el tirón que me hacía falta.

No solo entra tradu, hay correcciones de errores que trae el juego gracias a la fusión de un par de mods de los que tengo permiso para fusionar con la tradu, asi que el juego queda bastante bien acabado usando esta traducción.

Pronto nociticas.
 Madark  23 Jul @ 4:44pm 
@Davoker Que agradable sujeto
 Madark  23 Jul @ 4:41pm 
Un Grande @Davoker un abrazo
Davoker  [author] 12 Mar @ 3:15am 
@Camarada Eternauta Demasiado trabajo, ya me cuesta acabar lo que le queda esto (algunas descripciones de objetos y algunos diálogos secundarios de compañeros tripulantes, nada importante), como para meterme en un trabajo así, traducir FU es como traducir Starbound x2 amigo, ni tiempo ni ganas jeje (menos ganas aún cuando no lo uso, sino seguramente si que lo haría xD)
Camarada Eternauta 11 Mar @ 9:19pm 
puedes hacer una traducción con respecto a FU?
Davoker  [author] 13 Jan @ 11:17am 
No es compatible con FU, con Arcana no lo se, debería funcionar porque en Arcana todo es nuevo, pero FU modifica muchas cosas del juego original que también hace este mod, por lo que se incompatibilizan naturalmente, esta traducción nunca será compatible con FU porque necesita demasiado trabajo.

Literalmente se necesitaría una traducción nueva que se integre con FU al completo, o hacer "miles de parches" para compatibilizar las cosas, cualquiera de las 2 cosas no sucederán por mi parte, demasiado trabajo para un mod que no uso...

Pero animo a otros a que lo hagan =)
manzanosad3 13 Jan @ 11:09am 
ESta traduccion sirve con frankin y arcana?
Davoker  [author] 22 Dec, 2024 @ 3:49am 
@LianW Totalmente normal, teniendo en cuenta que precisamente lo que falta por traducir son algunas descripciones de objetos (tanto en inventario como en modo escáner, lo de la lupa vamos) y algunos "comentarios" de tripulantes de la nave, cuando estos te acompañan de aventuras.

He avanzado en eso estos días atrás, pero aún quedan bastantes, como no es algo prioritario, se alarga en el tiempo, la vida y otros proyectos le mantienen a uno ocupado jeje pero llegará el día en que quede acabado xD