RimWorld

RimWorld

63 ratings
The Dead Man's Switch (Russian language)
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
964.243 KB
1 Jan @ 4:27pm
3 Sep @ 5:23am
18 Change Notes ( view )

Subscribe to download
The Dead Man's Switch (Russian language)

In 1 collection by Nanamy
Коллекция моих переводов RimWorld
139 items
Description
Этот мод добавляет русский перевод модификации «The Dead Man's Switch»

Я хочу поделиться своим переводом этого замечательного мода. Я использую свои знания языка и ИИ, поэтому в некоторых местах перевод может быть неточным. Вы всегда можете помочь мне улучшить его, сообщив об ошибках или неудачных формулировках и неточностях, чтобы мне было проще их исправить.

Для более полного перевода версии 1.6 необходимо так же скачать перевод фреймворка, в нем всплывающие сообщения и некоторые кнопки управления дронами Fortified Features Framework (Russian language)

Коротко о модификации:
Тысячи лет назад возникла угроза архотехнических боевых машин, пиратов и сбойных биоорганических вооружений. Нара, комплекс межзвёздных индустрий, инициировал проект полубезопасных боевых машин, целью которого было создание легиона боевых машин с низкими требованиями к технологиям и обслуживанию, чтобы помочь людям во всех галактиках в борьбе против этих угроз.

Проект оказался весьма успешным, и, пока бесчисленные флоты кораблей неизвестных поколений двигались к границам человеческой цивилизации, технологии производства этих оружий распространялись на окраины мира... и так продолжается до сих пор.

Введение
Это крупномасштабный мод, созданный в стиле киберпанк 1990-х годов. В нем много контента, включая тяжёлое металлическое оружие, промышленных тактических роботов и биомеханических биоников, так что я не собираюсь учить вас, как в это играть. Погружайтесь в историю, которую хотите пережить, с новыми возможностями! Уверен, что вы найдёте удовольствие в этом.



Контент

Новый сценарий
Независимая технологическая ветка
Пакет стилей идеологии
Хорошо подготовленная компания по межзвёздной колонизации
Система титулов королевской власти, основанная на военной организации
Куча тяжёлого вооружения и более 20 типов военных и промышленных боевых машин
Механоиды с настраиваемым вооружением
Дешёвая бионика, но имеющая последствия
Множество новых типов одежды
Совместимость с CE



I want to thank the author for this wonderful mod and I would like to share my translation. I hope the author of the mod won't mind.

This mod adds a Russian translation of the The Dead Man's Switch

Original mod: The Dead Man's Switch
Original mod author: AobaKuma ,Bill Doors, KV4EX

15 Comments
Nanamy  [author] 18 Aug @ 5:51am 
Еще есть вариант, что у тебя неправильный порядок загрузки модов. Советую пользоваться программами которые автоматически сортируют вроде RimSort или RimPy
Nanamy  [author] 18 Aug @ 5:37am 
не может драться с переводом, или без? ты уверен что баг именно от перевода, а не из за конфликта модификаций? в моем переводе не должно быть строк, который могут как то сломать механитора и сейчас при проверке с только установленным мехлинком он спокойно атакует всех. Опиши свою проблему подробнее
Индоминус рекс 18 Aug @ 5:28am 
у меня баг с переводом и без него механитор не может просто драться то есть он почти без полезен
Nanamy  [author] 8 Aug @ 9:59am 
несколько файлов после обновления еще не были обновлены и переписаны, в скором времени обновлю их
Silver Eys 8 Aug @ 7:52am 
Отличный перевод только почему то некоторые части все равно на английском а именно массовое производство и еще пара технологий
Nanamy  [author] 14 Jul @ 8:09am 
Перевод обновлен, плюс частично переписан и исправлен. Еще есть места, которые нужно переписать, в т.ч. длс и патчи, но пока нужно обновить другие моды, чуть позже этим займусь.
Nanamy  [author] 6 Jul @ 6:58pm 
Основной мод обновился на 1.6, но на обновление перевода до 1.6 придется потратить немного больше времени. Я хочу перепроверить имеющийся текст и автор добавил новый контент и удалил часть старого, собравшись перенести его в другие свои моды.
Nanamy  [author] 29 Jun @ 4:14pm 
Ну да, так будет лучше. Исправлю с обновлением на 1.6
Джерри кен 29 Jun @ 5:10am 
Такое морально возмутительное оружие не должно было бы быть принято в мирное время, его массовое использование странами в ходе Третьей мировой войны сделало его неотъемлемой частью современного поля боя.

Думаю лучше подойдёт:

Такое аморальное оружие не могло быть принято в мирное время, а его массовое использование странами в ходе Третьей мировой войны сделало его неотъемлемой частью современного поля боя.
...... 25 Apr @ 3:14am 
много вопросов и мало ответов....