Crusader Kings III

Crusader Kings III

Not enough ratings
Medieval Arts - Español
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
314.662 KB
26 Sep, 2024 @ 10:35am
21 Oct @ 3:33pm
21 Change Notes ( view )
You need DLC to use this item.

Subscribe to download
Medieval Arts - Español

Description
📜DESCRIPCIÓN


Traducción al castellano 100% manual del increíble mod Medieval Arts y del DLC Medieval Monuments ambos de PiGu.

💱 TRADUCCIONES
Están traducidos todos los monumentos y edificios únicos incluidos en el mod, entre los que destacan el Faro de Alejandría, las Pirámides de Meroë, el Palacio del Naranco, o la Torre de Pisa, entre otros, con descripciones inmersivas para el periodo y contexto histórico-medieval del juego.
Se incluye también la mejora de la traducción de la descripción de todos los monumentos incluidos en el DLC Medieval Monuments, y mejoras en algunos nombres como la Madrasa de al-Qarawiyyin o Somapura Mahavihara.

📖 GLOSARIO
El mod incorpora mejoras en las traducciones y ampliaciones del glosario incluido en el juego, que se utiliza a modo de enciclopedia, incluyendo, entre otros:
  • 🎨Estilos artísticos: Arte gótico, románico, mudéjar y persa
  • 🏛️Elementos arquitectónicos: Arbotante, bóveda de crucería, arco de herradura, etc.
  • 🪴Elementos decorativos: Estuco, arabesco, sebka, etc.
  • 🏰Edificaciones: Nave lateral, basílica, baptisterio, vijara, etc.
  • 🖼️Obras artísticas: Mosaico
  • 🖌️Técnicas artísticas: Fresco, labraje, relieve, etc.
  • 📰Contexto histórico: Las Siete Maravillas, osario, etc.

🛠️ VERSIÓN


Versión actual: v2.2 'Ganges'
✅ Compatible con:
  • Juego base v1.17.1 (Ascendant)
  • Mod Medieval Arts v3.4 'Ganges' Patch
  • DLC Medieval Monuments (OPCIONAL)

⚙️ ORDEN DE CARGA


Para que esta modificación funcione correctamente, utiliza los mods en este orden:
  • Medieval Arts (mod original)
  • Medieval Arts - Español (Este mod)
6 Comments
Godofredo de Bouillón 24 May @ 3:18pm 
Hermano, tenemos que conseguir que los mods sean traducidos al castellano rapidamente con algun programa y que cualquiera los mantenga actualizados. Porque este curro cuando tu no puedas hacerlo luego nadie mas lo va a continuar y joder, como fastidia.

Mil gracias se queda corto. Un abrazo
Chema_cagi 29 Apr @ 11:37am 
Gracias por todas las rápidas actualizaciones
F5 Danny 21 Dec, 2024 @ 5:20pm 
Muchas gracias,eres un buen hombre por hacer esta traducción
elisagalvan46 16 Oct, 2024 @ 2:40pm 
muchas gracias bro te amo
Chema_cagi 28 Sep, 2024 @ 4:07pm 
Gracias por la traducción, así da gusto! /puntos
Ferchu 28 Sep, 2024 @ 7:24am 
Bravo, buen trabajo