Установить Steam
войти
|
язык
简体中文 (упрощенный китайский)
繁體中文 (традиционный китайский)
日本語 (японский)
한국어 (корейский)
ไทย (тайский)
Български (болгарский)
Čeština (чешский)
Dansk (датский)
Deutsch (немецкий)
English (английский)
Español - España (испанский)
Español - Latinoamérica (латиноам. испанский)
Ελληνικά (греческий)
Français (французский)
Italiano (итальянский)
Bahasa Indonesia (индонезийский)
Magyar (венгерский)
Nederlands (нидерландский)
Norsk (норвежский)
Polski (польский)
Português (португальский)
Português-Brasil (бразильский португальский)
Română (румынский)
Suomi (финский)
Svenska (шведский)
Türkçe (турецкий)
Tiếng Việt (вьетнамский)
Українська (украинский)
Сообщить о проблеме с переводом
Przy okazji zmieniłem chyba w każdym pliku nazwy popów z "Wyzwoleniec" na "Wolnych Ludzi"
Zarazem jedna uwaga - klasę społeczną, która w wersji angielskiej nazwano 'freeman' przetłumaczono jako "wyzwoleńcy". I to powoduje ból u każdego, kto ma pojęcie o historii starożytnej :) Wyzwoleńcy, to byli niewolnicy, których pan obdarzył wolnością ( całkiem częste w starożytności). Natomiast ci "freeman' to byli wolni chłopi, coś w rodzaju ówczesnej klasy średniej - zwykle pełnoprawni obywatele, właściciele gospodarstw rolnych, z których mogli się sami utrzymać, i zakupić dla siebie rynsztunek, by służyć jako ciężkozbrojna piechota. Może wiec tych "wyzwoleńców ' zastąpić np. terminem "wolni" ? Albo "wolni chłopi" ?
Niestety nie udało mi się zdążyć wszystkiego sprawdzić co podesłał tichy931, dlatego za jakiś czas możecie się spodziewać kolejnej aktualizacji z pozostałymi plikami (poprawki do spolszczenia i kolejne przetłumaczone rzeczy).
Tym razem w aktualizacji wleciało sporo do Epiru.