Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Przy okazji zmieniłem chyba w każdym pliku nazwy popów z "Wyzwoleniec" na "Wolnych Ludzi"
Zarazem jedna uwaga - klasę społeczną, która w wersji angielskiej nazwano 'freeman' przetłumaczono jako "wyzwoleńcy". I to powoduje ból u każdego, kto ma pojęcie o historii starożytnej :) Wyzwoleńcy, to byli niewolnicy, których pan obdarzył wolnością ( całkiem częste w starożytności). Natomiast ci "freeman' to byli wolni chłopi, coś w rodzaju ówczesnej klasy średniej - zwykle pełnoprawni obywatele, właściciele gospodarstw rolnych, z których mogli się sami utrzymać, i zakupić dla siebie rynsztunek, by służyć jako ciężkozbrojna piechota. Może wiec tych "wyzwoleńców ' zastąpić np. terminem "wolni" ? Albo "wolni chłopi" ?
Niestety nie udało mi się zdążyć wszystkiego sprawdzić co podesłał tichy931, dlatego za jakiś czas możecie się spodziewać kolejnej aktualizacji z pozostałymi plikami (poprawki do spolszczenia i kolejne przetłumaczone rzeczy).
Tym razem w aktualizacji wleciało sporo do Epiru.