安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
bg — bad game — плохая игра (обычно пишут проигравшие ламаки в качестве отмазки)
gh — good half или good hunt — хорошая половина (хорошо сыграли половину — 15 раундов за одну сторону) или удачной охоты (пожелание используется реже).
gk — good kill — хорошее убийство
gt — good try — хорошая попытка
gj — good job — хорощая работа
ns — nice shoot — классный выстрел!
wd — well done — хорошо сделано — хорошая работа (товарищам по команде)
gg — good game — хорошая игра, (говорится обычно в конце игры или матча, первым обычно говорит проигравший показывая тем самым, что сдается). (В War 3 наоборот обычно говорят перед игрой.)
gl — good luck — удачи (говорится сопернику перед игрой)
hf — have fun — веселись (тоже перед игрой, часто употребляется вместе или вместо gl — gl&hf)
n1 — nice one or number one — неплохо или номер один (о фраге обычно)