Steam 설치
로그인
|
언어
简体中文(중국어 간체)
繁體中文(중국어 번체)
日本語(일본어)
ไทย(태국어)
Български(불가리아어)
Čeština(체코어)
Dansk(덴마크어)
Deutsch(독일어)
English(영어)
Español - España(스페인어 - 스페인)
Español - Latinoamérica(스페인어 - 중남미)
Ελληνικά(그리스어)
Français(프랑스어)
Italiano(이탈리아어)
Bahasa Indonesia(인도네시아어)
Magyar(헝가리어)
Nederlands(네덜란드어)
Norsk(노르웨이어)
Polski(폴란드어)
Português(포르투갈어 - 포르투갈)
Português - Brasil(포르투갈어 - 브라질)
Română(루마니아어)
Русский(러시아어)
Suomi(핀란드어)
Svenska(스웨덴어)
Türkçe(튀르키예어)
Tiếng Việt(베트남어)
Українська(우크라이나어)
번역 관련 문제 보고
bg — bad game — плохая игра (обычно пишут проигравшие ламаки в качестве отмазки)
gh — good half или good hunt — хорошая половина (хорошо сыграли половину — 15 раундов за одну сторону) или удачной охоты (пожелание используется реже).
gk — good kill — хорошее убийство
gt — good try — хорошая попытка
gj — good job — хорощая работа
ns — nice shoot — классный выстрел!
wd — well done — хорошо сделано — хорошая работа (товарищам по команде)
gg — good game — хорошая игра, (говорится обычно в конце игры или матча, первым обычно говорит проигравший показывая тем самым, что сдается). (В War 3 наоборот обычно говорят перед игрой.)
gl — good luck — удачи (говорится сопернику перед игрой)
hf — have fun — веселись (тоже перед игрой, часто употребляется вместе или вместо gl — gl&hf)
n1 — nice one or number one — неплохо или номер один (о фраге обычно)