Steam 설치
로그인
|
언어
简体中文(중국어 간체)
繁體中文(중국어 번체)
日本語(일본어)
ไทย(태국어)
Български(불가리아어)
Čeština(체코어)
Dansk(덴마크어)
Deutsch(독일어)
English(영어)
Español - España(스페인어 - 스페인)
Español - Latinoamérica(스페인어 - 중남미)
Ελληνικά(그리스어)
Français(프랑스어)
Italiano(이탈리아어)
Bahasa Indonesia(인도네시아어)
Magyar(헝가리어)
Nederlands(네덜란드어)
Norsk(노르웨이어)
Polski(폴란드어)
Português(포르투갈어 - 포르투갈)
Português - Brasil(포르투갈어 - 브라질)
Română(루마니아어)
Русский(러시아어)
Suomi(핀란드어)
Svenska(스웨덴어)
Türkçe(튀르키예어)
Tiếng Việt(베트남어)
Українська(우크라이나어)
번역 관련 문제 보고
I see this posted a lot, I remember even seeing people posting "cry is not free because yadayada, tears cost whatever".
The free in portuguese used in the expression has nothing to do with value, it has to do with freedom.
Cry is free literally means "you are allowed to cry" or "everyone is free to cry".
Expression "o choro é livre" and "o choro é grátis" literally translate to the same thing but mean completely different things, the second sentence doesn't even exist but it is what 90% of the people think it means I guess.
"Grátis" is what is used for when an item is "free" and doesn't cost anything.
Anyways people that use the expression are just trying to troll and are retarded.
Now you just learned another useless piece of information for your daily life, and I hope I was helpful for that. Cheers.