Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Também deixaremos um aviso no guia para candidatos sobre o que fazer nesses casos. Os comentários detalhados têm o objetivo de guiar o candidato futuramente; quando recusamos com um "Quase lá" é porque queremos analisar uma segunda tradução nova do candidato, dando uma maior confiança na decisão de aceitá-lo ou não.
-- Berna
Infelizmente eu não sabia disso, só segui as instruções dadas no e-mail.
Mas o que eu realmente fiquei chateado foi pelo tempo de resposta na minha segunda tentativa. Esperei 3 meses para que vocês respondessem que fui recusado, tacando pedra em mim nos comentários como se eu fosse um criminoso, para depois descobrir que foi um erro do sistema e um erro de comunicação, pois se estivesse escrito, ao invés de "corrija sua tradução", "envie outra tradução", nada disso teria ocorrido.
É mais fácil julgar do que entender todo o contexto. Aposto que a maioria das pessoas nem leem aquele e-mail, só verificam se foram aceitas ou recusadas, mas eu leio o e-mail, o guia, eu pesquiso com os jogadores, tento fazer tudo certinho, e o que eu recebo com isso? Vocês não foram nem capazes de perguntar COMO eu fiz isso, pois pelo o que eu entendi, não era para isso acontecer. Não era mais fácil perguntar?
Mas tudo bem, um dia eu mando outra tradução e espero que vocês mudem a atitude. Não julguem antes de entender o que aconteceu, não é porque a maioria faz errado, que todo mundo também faz. Abraços.
Também quero aproveitar o seu segundo parágrafo para explicar que a equipe do STS não tem dedicação exclusiva ao serviço, o que pode resultar em grandes demoras na revisão de candidatos -- por isso o aviso no guia; preferimos falar de antemão sobre possíveis demoras do que criar falsas expectativas por uma revisão ágil.
Espero ter sanado todas as dúvidas.