Cherry Tree High I! My! Girls!

Cherry Tree High I! My! Girls!

20/nov./2014 às 11:13
Cherry Tree High I! My! Girls! is Released!
< >
Exibindo comentários 111 de 11
I bought it as soon as it was available today. So far, I am quite liking it. Still, I wish I could select a version with the original Westernized names as an option. I'm so used to them, I keep wishing they were there!
V2Blast 20/nov./2014 às 20:00 
@Nz17:

"both the new and original ‘westernized’ versions are now available to anyone who already owns Cherry Tree High Comedy Club on Steam and to anyone who purchases the game in future. (& for the record, save games carry over between both versions.)"
Maverynthia 20/nov./2014 às 20:46 
Now if only they used honorific for a TRULY un-Westernized release.
I already owned Cherry Tree High Comedy Club, a long time now. Should I expect this in my inventory soon or something?
vtbots 21/nov./2014 às 4:06 
Totally awesome. I'm glad you guys "dewesternized" it. But, what if you had purchased the game on GamersGate?
Seeing Miley being called Mairu in this game feels strange. The cultural translation of the original game had its charm, and although it remains in the original, in this one it can't be changed. What a disappointment.
gj giving into weeb pressure wrt the names
Ultrapwnd 21/nov./2014 às 7:44 
That's not really a "disappointment".

It's pretty unreasonable to ask them to localize all the text when only a small percentage of people want it like that. I would personally be disappointed if they had forcibly localized the text like last time.
So you can be disappointed and I can't? Talk about selfishness! Even if I am not part of the majority, my opinion is as valid as anyone else's, you yobbo!
Jorian Drake 30/nov./2014 às 14:04 
Yay, I avoided the game because the stupid westerni...ahem, Americanization, now I can finally play it without cringing!

If I play a Japanese story game I don't want it to be set in the US, Germany, Nigeria, or wherever, same if the story would be set in Paris, I would then want to see the original story with French characters just the same.

This kind of localization feels usually like censorship to me, so I'm very glad about the rerelease.
KOS-MOS 29/jun./2016 às 9:16 
Awesome. I used to speedrun this about a year or so ago, and I'm really glad to see the developers putting more effort into a newer release.Thanks again CTHCC team, and I'll keep supporting you for years to come.
< >
Exibindo comentários 111 de 11
Por página: 1530 50

Publicado em: 20/nov./2014 às 11:13
Mensagens: 11