Install Steam						
					
				
				
									login
											 | 
						language
						
																																					简体中文 (Simplified Chinese)
																													繁體中文 (Traditional Chinese)
																													日本語 (Japanese)
																													한국어 (Korean)
																													ไทย (Thai)
																													Български (Bulgarian)
																													Čeština (Czech)
																													Dansk (Danish)
																													Deutsch (German)
																																							Español - España (Spanish - Spain)
																													Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
																													Ελληνικά (Greek)
																													Français (French)
																													Italiano (Italian)
																													Bahasa Indonesia (Indonesian)
																													Magyar (Hungarian)
																													Nederlands (Dutch)
																													Norsk (Norwegian)
																													Polski (Polish)
																													Português (Portuguese - Portugal)
																													Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
																													Română (Romanian)
																													Русский (Russian)
																													Suomi (Finnish)
																													Svenska (Swedish)
																													Türkçe (Turkish)
																													Tiếng Việt (Vietnamese)
																													Українська (Ukrainian)
																									Report a translation problem
							
						
											






"Femin dlaphem i biumhuaw oene". Femine is a romanization of Femin, indeed. The lone "i" is a colloqual shorthand for "emi" -- "dlaphem emi". Again, an early-installment mistake conjugates "oe" wrong. I already have a fixed version with only the "-n".
The Chelsie graffiti reads "Chelise is cool". "-e" is the second person present. This is an error that will be corrected to "oen".
It's graffiti and I was sloppy.
----
The wisdom sign has been retranslated and the second-person to be have been changed to third. Thank you.