Installera Steam
logga in
|
språk
简体中文 (förenklad kinesiska)
繁體中文 (traditionell kinesiska)
日本語 (japanska)
한국어 (koreanska)
ไทย (thailändska)
Български (bulgariska)
Čeština (tjeckiska)
Dansk (danska)
Deutsch (tyska)
English (engelska)
Español – España (spanska – Spanien)
Español – Latinoamérica (spanska – Latinamerika)
Ελληνικά (grekiska)
Français (franska)
Italiano (italienska)
Bahasa Indonesia (indonesiska)
Magyar (ungerska)
Nederlands (nederländska)
Norsk (norska)
Polski (polska)
Português (portugisiska – Portugal)
Português – Brasil (portugisiska – Brasilien)
Română (rumänska)
Русский (ryska)
Suomi (finska)
Türkçe (turkiska)
Tiếng Việt (vietnamesiska)
Українська (ukrainska)
Rapportera problem med översättningen
Строка esr_attempted_murder_close_relation_opinion: Попытка убийства Close Relation (наверное должно быть просто "близкого", потому что автор не указывает на какой-либо концепт)
Строка esr_imprisoned_soulmate. Более конкретным будет "Заключил в тюрьму мою родственную душу", вместо "Заключил в тюрьму моего родственную душу
Строка esr_threw_close_relation_in_dangeon снова Close Relation
В блоке "Revoke title modifiers” переведено "Перестал быть [другом, близким родственником и т.д.]. Хотя скорѣе всего должно быть "Отозвалъ титутъ у [друга/родственника].
Вместо "Отрекся от вассала" должно быть "Отнял вассала моего [родственника/друга и т.д]. В игре это негативное отношение давалось именно за отнятие вассала.
В строке esr_grand_close_relation и ниже вместо "от" скорее всего должно быть "для"
В esr_relationship_reason у глаголов род приписан в скобках, хотя лучше прописать его через "isFemale", просто ради красоты.
Подправил) По поводу окончания: да, не совсем красиво, но для меня сойдет, иначе довольно много "кодить" придется. Да и во всех моих модах такое окончание, придется все переделывать, а мне лень