Installer Steam
log på
|
sprog
简体中文 (forenklet kinesisk)
繁體中文 (traditionelt kinesisk)
日本語 (japansk)
한국어 (koreansk)
ไทย (thai)
Български (bulgarsk)
Čeština (tjekkisk)
Deutsch (tysk)
English (engelsk)
Español – España (spansk – Spanien)
Español – Latinoamérica (spansk – Latinamerika)
Ελληνικά (græsk)
Français (fransk)
Italiano (italiensk)
Bahasa indonesia (indonesisk)
Magyar (ungarsk)
Nederlands (hollandsk)
Norsk
Polski (polsk)
Português (portugisisk – Portugal)
Português – Brasil (portugisisk – Brasilien)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Suomi (finsk)
Svenska (svensk)
Türkçe (tyrkisk)
Tiếng Việt (Vietnamesisk)
Українська (ukrainsk)
Rapporter et oversættelsesproblem
https://gtm.steamproxy.vip/profiles/76561198001795383
Spanish localization:
https://drive.google.com/drive/folders/1vQlWBEMBezM8k44XzBLb0A2_YyAICeqb?usp=sharing
As for the miscellaneous_voivode.string_table and the voivode_tooltip.string_table, as I didn't know what to translate, I don't think that the ones I uploaded would serve :(
My translation isn't completely finished because some skills texts are not changed, but all dialogs, attacks and lore are translated.
i know how to convert _table files into .loc. SadlyI do not know Spanish language, but in any other cases: If you need help you can ask me here or add me as a friend so we could chat.
I do not know if it would be too much to ask, but if you told me exactly what I should translate from the mod, so that it would be completely complete, I would do it.
Or if not, when you have translated the mod into Russian, I will take a look at it and so I know what I must translate by having two reference languages.
1) miscellaneous_voivode.string_table
Basically it is full description of skills: how much buffs, +% DMG and etc.
The good thing is some of these are automatically translated, because they are similar to the main game skill descriptions.
The bad things are first, i do not know which of them do that, and second, not all of them auto translating because main game does not have same names of buffs.
For example: Transformation description is 100% not auto translated, main game files does not have any same description of Strigo.
I simply translate everything, but i compare it to the other translations (main game AND mod translations), so there wouldn't be any discomfort reading it like i translate BUFF as POWER UP, while other translate it as MAKES BETTER.
2) voivode_tooltip.string_table
It is also description of skills, but it includes skill upgrades.
I might will leave here a note later which ones you should check in other translations and which you can just translate by yourself. There is a chance that you do not need to translate voivode_tooltip.string_table. [/quote]
thanks for the information, the miscellaneous_voivode.string_table I will try to translate it checking it in the game, but the most certain thing is that when it is in another language I base myself on those texts to translate it 100%
I have almost finished the Russian translation. It will be ready to the next weekend or so.
https://pastebin.com/3EdwA1yf
https://pastebin.com/ZRRxag0L
https://pastebin.com/ZyaCWT0F
https://pastebin.com/6NEn6wZp
https://pastebin.com/BiFHt3j7
credit to both foxical and me
Here is .xml files and .loc file
https://drive.google.com/open?id=12Z4J923iZyGbTTVnZDDBOPETOmEFyMrU
Sorry that it took so long but i was away for quite some time
Big thanks for all of oyu for helping us
Thank you for continuing to think of us despite how hard you work
I see that you have not included Spanish, I only translated the voivode_spanish.string_table file and the trinkets__voivode.string_table, I know there were others that also had to be translated, if you could tell me which lines of dialogue are from the files I will finish translating if you want , and I still have a slight bug in which I see the trinkets in English and Spanish intermittently.