Software Inc.

Software Inc.

Deutsch/German
Le Leon 4 Oct, 2018 @ 4:11am
Optimierung für niedrigere Auflösung
Auf welcher Bildschirmauflösung hast du die Übersetzung vorgenommen und angeschaut? Hast du da auf eine Zeilentrennungsoptimierung geachtet oder nach Gefühl und Wörterbuch übersetzt?

Ich arbeite gerade mit älterem Notebook und 1366x768 vom Sofa aus. Hier zeigen sich die Probleme unserer guten langen deutschen Worte durch unglückliche Zeilenumbrüche. Werde nachher noch auf FullHD am PC testen, ob sich dort Ähnliches zeigt.

Ich persönlich werde meine Übersetzungshilfe wohl auf die kleinere Auflösung hin auslegen. Mit höheren Auflösungen sollte es dabei keine Probleme geben, also aufwärtskompatibel.

Beispiele:
Menüoption "Umgebungsverdeckung"
Beim Notebook wird das zweizeilig mit "Umgebungsverdeckun" und "g" ausgegeben.
Lösungen wären hier etwa "Verdecke Umgebung" oder "Verdeckung der Umgebung".
"Umgebungs Verdeckung" oder Ähnliches ist für mich keine Option. Das ist kein Deutsch.

Menüoption "Schnellste Spielgeschwindigkeit"
Hier gibt das Notebook zweizeilig "Schnellste" und "Spielgeschwindigk" wieder.
Lösung wäre hier etwa "Schnellster Spielablauf" oder auch noch "Schnellste Geschwindigkeit"

Ich denke, dass nicht all zu viele Wörter betroffen sind, kann aber persönlich nicht über Pfuscherei hinweg sehen.
Etwa auch bei den Befehlsrädern über Rechtsklick habe ich einige Umbrüche gefunden (und ausgebessert).