安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題










このエリアは鉄道がありますか〇
鉄道:乗り物のことをいうわけではないですが、その存在をいう感じ。
一番多く使うのは鉄道会社。電車の会社の意味で鉄道会社といいます。→このエリアに鉄道はありますか?→このエリアに鉄道会社ありますか→このエリアは鉄道が使えますか→このエリアは鉄道が利用できますか。こんな感じです。
あちらに線路があるから見に行こう〇
あちらに軌道があるから見に行こう×
この線路は1000mm軌道とかに使うと思います。狭い軌道とか。
鉄道は乗り物も含めた全体を意味することが多いです。
軌道=ちょっと専門用語すぎ。
鉄道=全体的な鉄道全般に意味合いがある。