Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
http://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=1209892871 (картинка-ссылка в описании)
Сначала будет траур, потом поминки, а потом, осознав тщетность бытия, будет пилиться новый перевод. Наверное... в любом случае можно попытать удачу и написать письмо деду морозу.
Ответ на следующий вопрос: когда выйдет из стадии беты.
Для начала попробуйте с минимума: Alphamod + Ru + GNG
"При попытке двух последовательных замен необъявленной в русской лкоализации строки (прошу заметить - сама операция замены вполне валидна) загружающая локализацию из модов функция движка падает без логирования ошибки, и остаются необработанные файлы."
Или это про лаунчер? ну так там половина альфомодов ставят восклицательный за 1.7
Однако механизм перекрывания поломался точно. (Как настроить порядок загрузки модов?)
Однако 872117193\XenoFaunaSA не работает по какой то другой причине.
В оригинале мода есть русский ленг файл с английским текстом Щ_щ
Надо бы автору настучать...
https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=6bdb01becdd0719e24e85d3313ea85af
хотя в файлах локализации эта строка есть и не ID не отличаеться от английского
edict_independent_obs_stations:0 "Независимые миссии наблюдения"
edict_independent_obs_stations_desc:1 "Командующие наблюдательных станций ..."
Также кнопки режимов вмешательств (на наблюдательных станциях) имеют английский текст, хотя он переведен..
Также есть текст-фикс на модули, в которые автор не позаботился запихнуть "русский" файл-заглушку (пишутся переменные вместо английского текста).
колекии то все будет по русски?
Можно ли надеяться на перевод AlphaMod: The Utopian Dream ?
"https://yadi.sk/d/57UviT0T3KMsAi"
1) building_data_brokerage:0 "Брокерская данных" (и в описании тоже "брокерская..." вместо брокерские)...
2) building_alpha_fuel_converter_2_desc - нет примечания "Cannot be built on an Ice or Natural Fuels or Actinides deposit."
3) building_exo_labs_desc:1 "....\n\n§RCan only be built on Barren..." - оставлено не переведенное второе предложение...
4) building_adv_natfuels_processor:0 - опечатка - в конце стоит английская r
Предлагаю вообще удалить traditions_l_english.yml и заменить на вот это [drive.google.com], которые в дальнейшем перевести. В том файле, что в корне, новые строки, а в файле из \replace\ - измененные.
Исправлено.
https://gtm.steamproxy.vip/ugc/847088460833110676/68E56A4798FAF7858BCF4799DB2AE5D957089560/
Также добавлены английские заглушки на перевод который когда-нибудь да появится, все же английский текст терпимее тегов
"https://yadi.sk/d/pUarkMyy3JtDJP"
Правда т.к. я делал все не очень правильно то только добавил перевод. Изменения в уже переведенных вами описаниях я не смог отследить :((
P.S. Заменил "запечатанный" на "герметичный" - подумал более логично. Хотя и не очень правильно?