Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

Improved Equiment & Expanded Industry [Japanese Translation]
13 Comments
flowlanss 28 Oct, 2016 @ 6:20am 
ゲームプレイに問題ないバグですが、研究のタブのうち、機甲部隊タブで外枠が表示されていません。
おそらく.guiのどこかでミスをされていると思いますので、確認をお願いします。
kazzz0309 28 Sep, 2016 @ 7:19pm 
「Additional events of the Japanese Empire MOD」に関しましては、
私はあくまで協力者で判断する立場にありませんので、作成者様にご相談ください。
また新MODに関しましては、
もし作成されるようでしたらご自由に私のMODを組み込んで頂いて構いません。
KEN  [author] 26 Sep, 2016 @ 5:18pm 
@hiyori168
返信ありがとうございます。当方でもご指摘の通りファイルをいじって改善するか試したのですが無理なようです。やはりJapan.txtが根幹になるので、統合(そのmodと)するか、個人でJapan.txtファイルだけ移動してもらうしかないようです。
もしあれなら「Additional events of the Japanese Empire MOD」でこのmodを統合してもらうか、新しく[Japanese Armed forces Translation]に組み込んだmodを作るかを考えています。
正直、需要があるかわかりませんが、可能ならお返事を頂きたいです。
色々と解析頂いたようで、凄く助かりました。本当にありがとうございます。
kazzz0309 26 Sep, 2016 @ 9:57am 
あ、それから
「Additional events of the Japanese Empire MOD」様もhistory>countries>JAP - Japan.txt
を変更しているので、現状で競合していると思いますよ。
そちらの事も必要なら対処された方がよろしいかと。
kazzz0309 26 Sep, 2016 @ 9:53am 
(続き)
対処方法ですが、パッと思いつくのは何らかの形で統合するとかですかね。
個人レベルでいえば、自分用のMODを作ってサブスクライブしたMODを自分で統合する。
提供者側レベルでは、被っているファイルだけを統合した別のMODを作る。
いずれにしても、両MODの上位に作ることは必要ですが。

以上が調査と考察の結果です。諸々検討の程宜しくお願い致します。
kazzz0309 26 Sep, 2016 @ 9:52am 
>gohowo様 並びに KEN KEN様
「Japanese Armed forces Translation」の作成者です。

こちらのMODと、私の日本語化MOD及び再編制MODの間に共通するファイルは、
history>countries>JAP - Japan.txtの一つになりますね。
こちらのMODでは、JAP - Japan.txtのset_technologyに狙撃銃等を追加されていますが、
私のMODでは同ファイルの指揮官等や艦級の名前を日本語に直接変えております。

こちらのMODは私のMODの上位に存在しますので、両方導入した場合は、
こちらのMODのJAP - Japan.txtが優先され、指導者名・指揮官名・艦級が元に戻ります。
特に艦級がアルファベットに戻ってしまうと、
既存艦に存在しない漢字の艦級を設定している事になってしまうので、不具合になると思います。
gohowo 26 Sep, 2016 @ 6:31am 
いえ~申し訳ないです。自分もファイルを見ていてよくわからなくて・・
提督関係なので、historyのconrtiesが影響しているのかなぁぐらいに思っていたのですが・・

ご丁寧な対応ありがとうございます。
KEN  [author] 25 Sep, 2016 @ 3:02pm 
@gohowo
そのmodのlocalisationファイルを確認出来ないので、現状では修正が可能かどうかも判断出来ません。
(サブスクライブしてもそのmodファイルが見当たらない為)
作者には連絡を入れてあるので、今後対応出来るかもしれません。
いずれにしてもしばらくお時間をいただきます。ごめんなさい(´・ω・`)
gohowo 25 Sep, 2016 @ 1:54am 
仕様状況を書きます。
①日本語MOD
②Japanese Armed forces Translation
③Improved Equiment & Expanded Industry [Japanese Translation]

①+②の時、提督名が日本語
①+②+③の時、提督名がカタカナになる(②が繁栄されていない?)
そんな感じです。
KEN  [author] 24 Sep, 2016 @ 10:22am 
@gohowo
使用状況を伺いたいのですが、Japanese Armed forces Translation以外は併用していないでしょうか?
gohowo 24 Sep, 2016 @ 8:29am 
ご連絡ありがとうございます。
Japanese Armed forces Translationって名前のMODです。
MOD間の仕様ならしょうがないかなぁと思っています。
お手数おかけして申し訳ないです。
KEN  [author] 23 Sep, 2016 @ 10:39pm 
@gohowo
そのmodの名前を教えていただけますでしょうか?
gohowo 23 Sep, 2016 @ 9:51pm 
MOD楽しく使わせてもらっていますー。
司令官&提督の名前を日本語化するMODを入れているのですが
このMODを導入すると司令官&提督の名前が日本語化されなくなってしまいます。

これは仕様でしょうかー?