Install Steam						
					
				
				
									login
											 | 
						language
						
																																					简体中文 (Simplified Chinese)
																													繁體中文 (Traditional Chinese)
																													日本語 (Japanese)
																													한국어 (Korean)
																													ไทย (Thai)
																													Български (Bulgarian)
																													Čeština (Czech)
																													Dansk (Danish)
																													Deutsch (German)
																																							Español - España (Spanish - Spain)
																													Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
																													Ελληνικά (Greek)
																													Français (French)
																													Italiano (Italian)
																													Bahasa Indonesia (Indonesian)
																													Magyar (Hungarian)
																													Nederlands (Dutch)
																													Norsk (Norwegian)
																													Polski (Polish)
																													Português (Portuguese - Portugal)
																													Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
																													Română (Romanian)
																													Русский (Russian)
																													Suomi (Finnish)
																													Svenska (Swedish)
																													Türkçe (Turkish)
																													Tiếng Việt (Vietnamese)
																													Українська (Ukrainian)
																									Report a translation problem
							
						
 
											 
													







1. "Göre" Göre ist eine alte Benennung, mit einer ähnlichen Bedeutung wie das neutrale "Balg", mit dem einem der alte Sack ständig auf die Nerven geht. Ich wollte aber nicht, dass einen jeder immer gleich anspricht, das wird ja langweilig (im Englischen sagen sie an der Stelle "kid"). Ich kann es aber auch gerne in etwas anderes ändern, wenn du was vorschlägst.
2. "Elemente nicht übersetzt" Manche sind Bilder, keine Schriften, teilweise nicht übersetzbar.
3. "zweimal mit "ihr" angeredet" In der Regel bist du im Spiel nicht alleine, sondern mindestens zu zweit unterwegs - und tatsächlich sagt dein Spielcharakter ja praktisch nicht ein einziges Wort im Dialog - das übernimmt immer der Beutel. Wenn ihr beiden also mit "ihr" angesprochen werdet, liegt das nicht daran, dass dieser Charakter in Sigil das falsche Portal genommen hat, sondern einfach daran, dass er euch im Plural anspricht - da ihr ja beide an der Konversation beteiligt seid.
Ist mega gut geworden :D gebe meine Empfehlung ab!