Stellaris

Stellaris

烛虚星列 - Candlestick Stars (Russian Translation)
10 Comments
SorboRail  [author] 12 Oct @ 2:19pm 
Перевод обновлен до текущей версии оригинального мода от 12.10.25.
SorboRail  [author] 6 Oct @ 6:25am 
Перевод обновлен до текущей версии оригинального мода от 06.10.25.
SorboRail  [author] 5 Oct @ 1:55pm 
Перевод обновлен до текущей версии оригинального мода от 05.10.25.
SorboRail  [author] 3 Oct @ 10:10am 
This comment is awaiting analysis by our automated content check system. It will be temporarily hidden until we verify that it does not contain harmful content (e.g. links to websites that attempt to steal information).
SorboRail  [author] 1 Oct @ 3:26pm 
Перевод обновлен до текущей версии оригинального мода от 01.10.25. Внесено много изменений в текстовки, UI, доп. скрипты (там, где автор мода оставлял китайские названия).
Niko 20 Aug @ 7:00am 
Про StarOath - у него своя система прокачки героев, поэтому остальные использовать просто смысла нет

Про AoW - скажу так, с Giga он работает, но без патча на общий UI для лимитирования различных мегаструктур (с общим лимитом), использовать их вместе не стоит + сильно отличается баланс, AoW (как и большинство кит модов), хуже сбалансирован

У остальных кит модов, со своими сторилайнами, есть одна неприятная особенность, заключается она в необходимости использовать расу мода, для получения доступа к контенту, что кмк не очень круто
SorboRail  [author] 17 Aug @ 1:12pm 
@Niko Спасибо добрый человек за хороший отзыв) Да, учту и добавлю краткое описание к модам переводов. По совместимости - пока не заметил что-либо критичное из моих модов (те, что переведены мной), за исключением Age of Wonder - сам автор пишет, что могут быть конфликты с Гигаструктурами, и Star Oath Project 2 вероятней всего не совместим с Merged Leader Levels модом (не проверял).
Niko 17 Aug @ 2:47am 
Привет!

У тебя отличные переводы — спасибо за труд!

Но, пожалуйста, по возможности добавляй краткое описание самого мода (можно из оригинального описания на странице мода). Иногда по названию и переводу не совсем понятно, о чём мод.

А если ещё будешь указывать возможные несовместимости — вообще будет топ!
SorboRail  [author] 24 Jul @ 7:52pm 
I think so, maybe after some time. I make next translation 'eda' mod now.
RaddRaddy 24 Jul @ 1:58pm 
can you also make a English translation for candlestick?