Stellaris

Stellaris

French Traduction
53 Comments
albalexdisy 15 Oct @ 6:57pm 
Avec ton catalogue hyper complet de traductions de mode, tu m'as donné envie de rejouer en français.Merci beaucoup
Stern  [author] 15 Oct @ 4:14pm 
@Nawrek : Ajoute moi, je vais t'expliquer !
Nawrek 15 Oct @ 4:02pm 
Ok, je capte, perso j'suis chaud de faire la trad ! Faut juste m'expliquer comment faire (j'sais juste créer le dossier localisation mais pas forcément quoi y mettre !
Stern  [author] 15 Oct @ 9:07am 
@Nawrek : C'est compliqué étant donné que presque plus personne ne traduit, moi-même je ne fais que de mettre a jour les mods car l'envie de traduire n'est plus.
Nawrek 15 Oct @ 8:57am 
Incroyable travail ! Pensez-vous également traduire le mod WP's Mysterious Worlds ?
Gabilard 1 Oct @ 10:23am 
Cette homme est le Goat. Décernez lui une Légion d'honneur de la Custodie Galactique S'il vous plait
Stern  [author] 30 Sep @ 4:15am 
Ho c'est gentil.
Road66 {FCX} 30 Sep @ 2:44am 
monsier, vous êtes une locomotive , respect , chapeau bas et merci. dommage que la France n'a pas plus de locomotives comme vous. faut dire que lorsque l'on compare la SNCF et les compagnies ferroviaires Japonaises et chinoises on a tout compris.
Stern  [author] 29 Sep @ 5:51am 
Pause de traduction pour moi, je n'ai pas arrêté de traduire depuis juin (mod: Bug Branch)
Stern  [author] 25 Sep @ 3:47pm 
Contacte moi je vais tout t'expliquer.
Emmanuel DH 25 Sep @ 3:43pm 
j'ai déjà les fichiers localisation traduis ! tu me diras si tu veux mettre ça en place ;)
Stern  [author] 25 Sep @ 2:09pm 
Je peux t'aider si tu veux !
Stern  [author] 25 Sep @ 2:00pm 
Dans un futur proche
Emmanuel DH 25 Sep @ 1:53pm 
Tu penses te pencher sur le mod Expanded Espionage and Diplomacy ? j'ai essayé mais ma connaissance en modding est trop limitée pour partir de zéro sur une trad
Stern  [author] 23 Sep @ 8:44am 
@Emmanuel DH , aucun problème merci a toi
Emmanuel DH 23 Sep @ 8:41am 
enorme travail ! merci à toi, et merci d'avoir mis à jour ma trad pour Ethics and Civics !
Stern  [author] 17 Sep @ 10:56am 
@Vakorion2503 , en vous remerciant.
Valkorion2503 17 Sep @ 10:44am 
Merci beaucoup pour avoir pris le temps de créer ce pack de traduction, tant de mods accessible grâce à vous. Vous avez un taff monstrueux, respect.
Stern  [author] 11 Sep @ 3:20am 
Surtout dites-moi pourquoi vous n'êtes pas satisfait du mod ou plutôt quel texte est mauvais.
Sain† Nosfera†u 10 Sep @ 9:46am 
Le meilleur d'entre nous
Stern  [author] 10 Sep @ 9:36am 
Je pourrais
Sain† Nosfera†u 10 Sep @ 9:10am 
Super pack merci ! Vous avez prévu de translate les autres mods Real Space comme P¨lanetary Station ?
Stern  [author] 2 Sep @ 10:42pm 
On Essaye
wEye <3 Fively 2 Sep @ 3:34pm 
GOATED
Stern  [author] 31 Aug @ 1:46pm 
Hooo
Cyriquore 31 Aug @ 1:29pm 
Je ne suis malheureusement pas assez doué pour...
Stern  [author] 25 Aug @ 3:04pm 
Tu veux pas m'aider ?
Cyriquore 25 Aug @ 3:00pm 
Mes excuses @Stern ! Bien noté, je reste en veille pour le jour où il sera traduit :)
Stern  [author] 23 Aug @ 6:17am 
@Cyriquore C'est pas abandonné, juste mis en stand by jusqu'à se que j'aurais de la main d'œuvre.
Cyriquore 23 Aug @ 6:02am 
Toutes mes félicitations pour le taf et les MAJ ! Dommage pour l’abandon d'ACOT, mais c'est compréhensible !
blackpy 20 Aug @ 2:00pm 
Merci d'avoir rassemblés tout ces traduction en un seul fichier vraiment génial.:steamthumbsup:
grollande29 20 Aug @ 12:01pm 
Je suis généralement avare de messages mais quand je vois tut le travail abattu, je te dis Bravo et merci infiniment
Dreams 18 Aug @ 11:05pm 
merci pour les traductions ! c'est formidable =) merci
Stern  [author] 13 Aug @ 1:44am 
J'utilise déjà deepl et pour les portages d'autres traduction ne venant pas de moi j'hésite encore.
Camille1358 13 Aug @ 1:40am 
faudrais ajouter la version FR de more event mod
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3432398643
Camille1358 13 Aug @ 1:11am 
utilise deepl pour traduire un fichier de l'anglais au francais çà utilise de l'ia et c d’extrême qualiter cv t'économiser des heures faudras juste verifier à la fin pour etre sur à 100% mais il fait 15x mois de faute que google et retranscrit plus au sens que mot pour mot meme avec des phrases avec des mots d'expert xD
Cyriquore 10 Aug @ 1:16pm 
Mince ! Et bien... bon courage !
Stern  [author] 10 Aug @ 8:17am 
Mais... je n'ai pas abandoné.
Stern  [author] 10 Aug @ 7:57am 
@Cyriquore La traduction est a refaire de zéro.
Cyriquore 10 Aug @ 7:50am 
Bravo pour l'ensemble du taf déjà réalisé ! Par contre je vois que ACOT n'est plus en bêta, la traduction est abandonnée ?
Stern  [author] 4 Aug @ 3:03am 
Merci beaucoup.
Bloodedge 4 Aug @ 2:41am 
Ça fait plaisir de te voir être lancé dans la traduction des mods, c'est bloodedge, je suis content de ta traduction ;)
Stern  [author] 3 Aug @ 11:53pm 
@Dr.Shlasse , c'est moi même.
Bloodedge 3 Aug @ 10:04pm 
Merci à vous pour ce pack mod de traduction, @Stern tu n'étais pas par hasard Frazierfr avant? :)
BPT Xio 1 Aug @ 1:59pm 
Oui, les mods type ACOT sont des purgatoires narratifs à traduire :spacemarineskull:
Stern  [author] 1 Aug @ 1:56pm 
C'est beaucoup trop pour moi. A traduire en tout cas.
BPT Xio 1 Aug @ 1:55pm 
Il faut que je me motive :D
BPT Xio 1 Aug @ 1:46pm 
Un mod que je recommanderai à la traduction (je l'avais comme projet avant) c'est "Ancient Empire".
Stern  [author] 29 Jul @ 10:21am 
Si possible en dessous de t'es mods de contenue
alchemist-fr 29 Jul @ 9:54am 
bonjour
Merci pour la traduction mais petite question.
Ou faut-il placer le mods ?