Stellaris

Stellaris

French Traduction
29 Comments
Stern  [author] 31 Aug @ 1:46pm 
Hooo
Cyriquore 31 Aug @ 1:29pm 
Je ne suis malheureusement pas assez doué pour...
Stern  [author] 25 Aug @ 3:04pm 
Tu veux pas m'aider ?
Cyriquore 25 Aug @ 3:00pm 
Mes excuses @Stern ! Bien noté, je reste en veille pour le jour où il sera traduit :)
Stern  [author] 23 Aug @ 6:17am 
@Cyriquore C'est pas abandonné, juste mis en stand by jusqu'à se que j'aurais de la main d'œuvre.
Cyriquore 23 Aug @ 6:02am 
Toutes mes félicitations pour le taf et les MAJ ! Dommage pour l’abandon d'ACOT, mais c'est compréhensible !
blackpy 20 Aug @ 2:00pm 
Merci d'avoir rassemblés tout ces traduction en un seul fichier vraiment génial.:steamthumbsup:
grollande29 20 Aug @ 12:01pm 
Je suis généralement avare de messages mais quand je vois tut le travail abattu, je te dis Bravo et merci infiniment
Dreams 18 Aug @ 11:05pm 
merci pour les traductions ! c'est formidable =) merci
Stern  [author] 13 Aug @ 1:44am 
J'utilise déjà deepl et pour les portages d'autres traduction ne venant pas de moi j'hésite encore.
Camille1358 13 Aug @ 1:40am 
faudrais ajouter la version FR de more event mod
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3432398643
Camille1358 13 Aug @ 1:11am 
utilise deepl pour traduire un fichier de l'anglais au francais çà utilise de l'ia et c d’extrême qualiter cv t'économiser des heures faudras juste verifier à la fin pour etre sur à 100% mais il fait 15x mois de faute que google et retranscrit plus au sens que mot pour mot meme avec des phrases avec des mots d'expert xD
Cyriquore 10 Aug @ 1:16pm 
Mince ! Et bien... bon courage !
Stern  [author] 10 Aug @ 8:17am 
Mais... je n'ai pas abandoné.
Stern  [author] 10 Aug @ 7:57am 
@Cyriquore La traduction est a refaire de zéro.
Cyriquore 10 Aug @ 7:50am 
Bravo pour l'ensemble du taf déjà réalisé ! Par contre je vois que ACOT n'est plus en bêta, la traduction est abandonnée ?
Stern  [author] 4 Aug @ 3:03am 
Merci beaucoup.
Dr.Shlasse 4 Aug @ 2:41am 
Ça fait plaisir de te voir être lancé dans la traduction des mods, c'est bloodedge, je suis content de ta traduction ;)
Stern  [author] 3 Aug @ 11:53pm 
@Dr.Shlasse , c'est moi même.
Dr.Shlasse 3 Aug @ 10:04pm 
Merci à vous pour ce pack mod de traduction, @Stern tu n'étais pas par hasard Frazierfr avant? :)
BPT Xio 1 Aug @ 1:59pm 
Oui, les mods type ACOT sont des purgatoires narratifs à traduire :spacemarineskull:
Stern  [author] 1 Aug @ 1:56pm 
C'est beaucoup trop pour moi. A traduire en tout cas.
BPT Xio 1 Aug @ 1:55pm 
Il faut que je me motive :D
BPT Xio 1 Aug @ 1:46pm 
Un mod que je recommanderai à la traduction (je l'avais comme projet avant) c'est "Ancient Empire".
Stern  [author] 29 Jul @ 10:21am 
Si possible en dessous de t'es mods de contenue
alchemist-fr 29 Jul @ 9:54am 
bonjour
Merci pour la traduction mais petite question.
Ou faut-il placer le mods ?
mart1du29 25 Jul @ 11:56am 
Merci pour ce travail !!
sidus 25 Jul @ 3:58am 
Salut,merci pour les trad !!
Alpht_Phast  [author] 25 Jul @ 1:08am 
Salut, si tu veux j'ai des fichiers déjà traduit sur APSR (3.14) (ceux de Calvitix sont en anglais).