Rain World

Rain World

Better Russian Translation
59 Comments
JustYanchik 27 Oct @ 10:41pm 
Спасибо за ваши усилия на протяжении всей разработки!
Falesk  [author] 23 Oct @ 9:45am 
@Diamond exceptionlog появляется в корневой папке, если происходит какое-то исключение. Плохая оптимизация, или скорее всего что-то другое, не вызывает исключения, следовательно не создаётся файл. Также при перезаходе в игру этот файл удаляется, если он был. Не знаю, что является проблемой долгой загрузки, но я не думаю, что этот мод как-то влияет на скорость загрузки
Diamond 23 Oct @ 9:32am 
@ITeaFox нету такого, нигде в корневой папке.
ITeaFox  [author] 23 Oct @ 3:44am 
@diamond Проверь exceptionlog, он находится в RainWorld_Data
Сам я никаких проблем или фризов не воспроизвожу
Diamond 22 Oct @ 4:17pm 
поправочка: при нажатии выход или продолжить. Также проверил на охотнике и там все норм, фризов не было
Diamond 22 Oct @ 3:25pm 
Я позавчера начал перепроходить watcher и сегодня заметил большие фризы (5-7 сек) при экранах загрузки (при смерти или сне). Модов кроме у меня не включено. Походу изза обновы 1.11.3 т.к. такого раньше не замечал
Джимми ача ача 5 Oct @ 2:49am 
Наконец-то больше не увижу этой "Вокзальной пристройки"
Спасибо большое за перевод!
Danila 3 Oct @ 8:10pm 
Спасибо за мод и за обновление мода.
Теперь я могу не понимать чуть меньше. :steamthumbsup:
ITeaFox  [author] 2 Oct @ 9:47pm 
Ну вот бы и рассказал мне в дискорде, когда я вопрос задавал :)
WarbossSlavik  [author] 2 Oct @ 1:16pm 
Проблем хватало, начиная с банального игнорирования русскоязычных стандартов расположения валютного индикатора и добавления церковных мотивов на место буддистских, и заканчивая переиначиванием смысла целых предложений. Например, там имелось замена личной тайны одного их писарей на "таинство" его нахождения в безмятежной обстановке и превращение итератора, не терпящего болтовни с древними, в демократически избранного деятеля государства, который со своими избирателями болтать не любит.
WarbossSlavik  [author] 2 Oct @ 1:14pm 
На самом деле было очень много страшного, просто над исправлением перевода работал не он)))
ITeaFox  [author] 2 Oct @ 12:30pm 
Перевод теперь также обновлён


Ничего страшного (почти) не было. Пример самого страшного: "Shrouded Stacks" в оригинале почему-то перевели как "Туманные трубы", хотя речь про контейнеры в регионе с контейнерами.
YaromirMix 2 Oct @ 4:43am 
Благодарю вас за быстрый фикс перевода, приятно видеть как довольно важные моды фиксятся так скоро после апдейта!
ITeaFox  [author] 30 Sep @ 10:59pm 
Пофиксили плагины, должно работать теперь
Обновлённый перевод будет немного позже (в течение пары дней)
JustYanchik 27 Sep @ 10:15am 
Приятного прохождения
ITeaFox  [author] 27 Sep @ 9:25am 
После обновы вотчера мод не работает. Как пройдём вотчера сами — обновим. Уже есть пару моментов с сомнительным переводом, будто переводчики вообще не запускали игру.
JustYanchik 27 Sep @ 4:47am 
(на всякий случай, после запятой в "_bool, )" больше ничего нет, опечаток тоже нет)
JustYanchik 27 Sep @ 4:45am 
При перезапуске после применения мода(уже сейчас, после 1.5 вотчера) выдаётся ошибка:

Better Russian Translation: TypeLoadException: could not resolve type with token 01000045 (from typeref, class/assembly hook_ResolveFilePath_string_bool, )
Мистер Проппер 26 Sep @ 6:51am 
Крутой перевод:steamthumbsup:
Мод теперь вылетает после обновы Вотчера.
WarbossSlavik  [author] 9 Aug @ 4:38pm 
@TopFan Слова "Метрополис" нет в русском языке. Это чистый англицизм.
TopFan 9 Aug @ 9:17am 
На мой взгляд "Метрополис" региону подходит лучше чем "Мегаполис", т.к. второе - это более обобщённое понятие в сравнении с первым.
denyssh26od 12 Jul @ 5:49am 
спасибо:slugcatsleep:
denyssh26od 12 Jul @ 5:49am 
все починил
denyssh26od 12 Jul @ 5:44am 
его просто нет
denyssh26od 12 Jul @ 5:44am 
мод не появился в настройках ремикс
ITeaFox  [author] 11 Jul @ 10:07pm 
@denyssh26od скинь exeptionlog или хотя бы какое-то описание ошибки. У меня нет магического шара :rwslugcat:
denyssh26od 11 Jul @ 11:42am 
мод не работает
WarbossSlavik  [author] 22 May @ 1:18pm 
@☼popatal Я уже высказывал своё мнение чуть ниже)

Короче говоря:
Играйте с нашим переводом, официальный всё так же плох, даже несмотря на активные "заимствования" переводчиками многих фраз и формулировок из нашего перевода The Watcher'а :slugcatsleep:
My name is Cui CuiCui 22 May @ 10:04am 
WarbossSlavik по-твоему лучше играть с вашим переводом или же с новым русским? есть ли мнение?
MegaTHEshkaF 17 May @ 6:31am 
Красавцы! Жаль мод не в топах, узнал про него только в комментариях под последней новостью. Надеюсь продавите разрабов полностью включить его в игру :rwlizard:
WarbossSlavik  [author] 16 May @ 1:48pm 
Касательно ситуации с русской локализацией: разработчики подтвердили, что наш перевод активно использовался локализаторами. Мы получили обещание о включении наших имён в титры при следующем обновлении. Однако пока исправлений локализации не планируется, и мы получили отказ на предложение о включении нашего перевода в игру. Нам также сказали, что, возможно, через пару месяцев ситуация будет иной, и что они будут следить за реакцией сообщества (а потому не забывайте рассказывать о моде всем тем, кого это может касаться).
дебилойд 15 May @ 7:41am 
сильно
WarbossSlavik  [author] 14 May @ 5:19am 
Касательно обновлённого официального перевода: его появление -- это результат общения нашего переводчика Lord_Epikion'a c разработчиком. Вместо взятия нашего перевода как официального, разработчики решили нанять новых переводчиков. Мы ознакомились с получившейся у них работой и с удивлением обнаружили, что многие вещи были напрямую украдены из нашей модификации без указания авторства. В остальном же перевод остался довольно низкокачественным (они даже очевидную опечатку не исправили).
Ascended Beast 14 May @ 4:18am 
Теперь в ванильной игре watcher стал созерцателем! Вы типо разрабам написали, чтобы поменяли или как так?
ITeaFox  [author] 9 May @ 11:57am 
Отправь exeption log мне в дискорд
Если проблема действительна вызвана этим модом, поправим
писенюх 6 May @ 1:00am 
Не знаю почему, но с этим модом ужасно троит игра. Особенно меню в самой игре и после смерти.
thevitalij6 25 Apr @ 4:55am 
о, всё починилось. пасибки
Falesk  [author] 25 Apr @ 4:43am 
@thevitalij6 Скорее всего это связано с недавним обновлением, в котором были изменены плагины. Достаточно отключить и включить мод, чтобы плагин подключился. Если у мода после перезагрузки появятся настройки ремикса, это будет означать, что всё теперь работает
thevitalij6 25 Apr @ 4:26am 
а, я понял. даунпур вообще не переведён. с кайфом
thevitalij6 25 Apr @ 4:25am 
а где переводы? в экспедиции практически всё на инглише
дебилойд 25 Apr @ 1:21am 
Скоро для этого мода будут не самые сладкие времена:rwscavenger:...
Mitirich 20 Apr @ 7:12am 
про это уже сказали все кому не лень:GDEasy:
TheBlaze 18 Apr @ 5:19am 
Созерцатель... спасибо что не спасатель. :sans:
The 16 Apr @ 6:42am 
там опечатка его зовут сосатель
gogio276 13 Apr @ 9:41am 
спасибо славик
wargentym 12 Apr @ 6:59pm 
Спасибо за нормальный перевод:frosted:
чан рамен 11 Apr @ 8:15am 
@WarbossSlavik история как на вики фэндом, буквально тоже самое
Mothis 10 Apr @ 7:34am 
Пытаюсь отправить коммент, а мне выдает превышение 1000 символов, хотя я уже порезала его как можно и там меньше 900 :_>
Mothis 10 Apr @ 7:32am 
:karmafriend: