Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Error: Event target link 'c' returned an unset scope
Script location: file: events/LIA_RtC_events.txt line: 261
태평천국 이벤트가 이미 발생했고, 태평천국이 승리했는데 이후에 연속적으로 이게 에러로그에 계속 잡혔습니다. 혹시 저만 그럴까용?
아하, 그렇군요! 정말 감사합니다. 덕분에 정말 재밌게 빅토리아 즐기고 있어요 :)
아 그건 제가 없앤건 아니고 보니까 패독이 이번에 패치로 끼워넣은 부분으로 보입니다. 원래는 저 줄이 없었거든요. 대상을 체크하는 코드는 해당 대상이 없으면 에러를 계속 뱉는데, 그래서 exists로 번거롭게도 한번씩 존재는 하는지 체크하는 과정을 먼저 거쳐야 합니다. 그런데 빅토 발매 초기에는 패독이 그걸 많이 빼먹었어서 비어있는 부분이 많았습니다. 이부분도 그런것들중 하나로 보이네요. 아무튼 확인했으니 수정해서 업데이트 하겠습니다. 제보 감사합니다
And originally, this mod was designed as an inclusion in Joseon Private Flavorpack mod.
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=2879867291
that mod is a project aimed at reorganizing East asian countries such as China and Japan, centering on Joseon.
the translation of languages other than Korean is still insufficient and under development. but if you're interested in it, try subscribing to that mod.
thankyou.
游戏中的服装系统也令人失望,东亚地区的民族几乎都穿着满洲服装,即便共和后也不能改变。你们韩国人大概也不希望自己的人民穿着满洲服装,历史上韩国地区并没有被满人用暴力推行“剃发易服”,而满洲的辫子头更是成了汉人心中永远的伤痕。
希望可以给俄罗斯增添征服外东北的决议,而清朝更会倾向于选择放弃
저는 중국의 패러독스 게임 유저가 이렇게나 많은지 몰랐습니다. 이 모드의 보잘것없는 완성도에 비해 여러분들이 많은 관심을 가져준것에 대해 감사합니다. 현재 이 모드가 게임의 최신버전에 비해 다소 낡았기 때문에, 저는 이번 주말에 1.1.2에 더 적합한 업데이트를 계획하고 있습니다. 그 후에 당신의 번역 제안을 수락하겠습니다. 도움 고마워요!
我不知道中国的悖论游戏玩家竟然这么多。 感谢大家相对于这个mod的微不足道完成度给予的关心。 目前这款mod较游戏最新版本有些陈旧,所以我计划本周末更新,更适合1.1.2。 之后我会接受你的翻译提议。 谢谢你的帮助!
당신의 조언에 감사드립니다. 그러나 지도 정보를 변경하는 업데이트는 저장파일의 호환성을 망가뜨릴 위험이 있기 때문에 제가 수정하기에는 쉽지 않습니다. 하지만 향후 그것을 고려해보도록 하겠습니다.
谢谢你的建议。 但是更改地图信息的更新有破坏存储文件兼容性的危险,所以我不容易修改。 但是以后我会考虑那个的。(translator)
Hello, I have made a Chinese translation and hope it can be included by you. I hope to increase the subscription of Chinese players
저자와 Google 번역에 감사드립니다.
The 'Korean Costume Mod' has been developed to become the 'Joseon Private Flavorpack'.
A Mod designed to make shipbuilding chaos as true to its real history as possible.
무적의 중국이라도 만들어달라는 건가, 어쩌라는겨
我还使用谷歌翻译写了这篇文章。
至于建议,尽量保持语法简单,不要使用亵渎语言以获得更好的翻译。
- 清朝发动鸦片战争。
-如果鸦片战争失败,列强将更多地进攻清朝。
- 鸦片战争 20 年后,清朝复兴,扬武运动增益持续 20 年。
如果您认为在“维多利亚 3”没有“玩家”时重现历史是正确的,“Race to China Mod”是一个不错的选择。
人家不玩大清,却打了英国,打了德国,全赢了,你不觉得奇怪吗?
如果你想要这样一个无敌大清,早就有你做的‘Mod’了。
作为参考,韩国人现在对朝鲜王朝后期的混乱没有在游戏中得到恰当的表现感到失望。
所以有人制作了“Joseon Private Flavorpack Mod”。
有很多人认为朝鲜在工业革命后变得太强大了,所以他们正在纠正它。
네 저도 생각중이었습니다. 조만간 플팩에서 업데이트된 부분을 여기에도 적용해드리겠습니당