Install Steam						
					
				
				
									login
											 | 
						language
						
																																					简体中文 (Simplified Chinese)
																													繁體中文 (Traditional Chinese)
																													日本語 (Japanese)
																													한국어 (Korean)
																													ไทย (Thai)
																													Български (Bulgarian)
																													Čeština (Czech)
																													Dansk (Danish)
																													Deutsch (German)
																																							Español - España (Spanish - Spain)
																													Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
																													Ελληνικά (Greek)
																													Français (French)
																													Italiano (Italian)
																													Bahasa Indonesia (Indonesian)
																													Magyar (Hungarian)
																													Nederlands (Dutch)
																													Norsk (Norwegian)
																													Polski (Polish)
																													Português (Portuguese - Portugal)
																													Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
																													Română (Romanian)
																													Русский (Russian)
																													Suomi (Finnish)
																													Svenska (Swedish)
																													Türkçe (Turkish)
																													Tiếng Việt (Vietnamese)
																													Українська (Ukrainian)
																									Report a translation problem
							
						
 
											 
													







https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3269447174
Un grand merci !
- les différents menus de l'écran titre
- la majorités des écrans de contrôles des vaisseaux
- l'académie
- les composants des vaisseaux
- les équipements personnels
- Une grande majorité des dialogues et des quêtes
- le Menu Tab
- le Menu rapide d'ordre
Les traductions sont essentiellement assurées par Deepl avec une relecture manuelle pour éviter les faux sens et les traductions trop longues.
Il se peut qu'il reste des coquilles ou des erreurs de frappes
Certaines traductions sont très "libres" pour permettre au texte de rentrer correctement dans le cadre prévu.
N'hésitez surtout pas à remonter les erreurs, les bugs ou les suggestions d'améliorations