Darkest Dungeon®

Darkest Dungeon®

Cataphract Class Mod (RUS)
29 Comments
🩸 Нюк 🩸 3 Mar @ 1:06am 
дорогой автор ! а можно тебя проданатить на другие переводы героев ? :)
Crimson tears 19 Jan, 2023 @ 3:33am 
очень достойный персонаж, приятно играется, всегда беру его с собой в данжи. настолько уже привык, что как часть игры, а не просто мод...
7-8 Arctiqan  [author] 1 Apr, 2021 @ 9:01am 
@🆃🄷🄴 🅵🄰🅃🄴 Пока что мы получили разрешение от S-Purple и переводим его моды, сегодня будут выложены Omen Seeker и Slayer. А в планах на переводы модов S-Purple идут ещё: Kraken Society CoM, Duchess Class и The Incandescent Whisperer. После того, как мы сделаем запланированное, думаю будем выбирать то, что нам лично больше всего нравится и по просьбам игроков.
Судьба 13 Mar, 2021 @ 10:39am 
Достойный перевод, вопрос - вы будете переводить другие моды, а каким образом вы из выбираете? Сами на рандом непереведенный мод ткнув пальцем, или как-то по другому?
Или уже не будете переводить, ведь этот мод был добавлен вами 13 дек. 2020.
Fanatik 11 Feb, 2021 @ 7:26am 
хороший перевод продолжайте в том же духе
7-8 Arctiqan  [author] 14 Jan, 2021 @ 2:51am 
@fuzzybrony English version can be downloaded by this link https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=1235319270
Rioos 13 Jan, 2021 @ 2:20pm 
English?
notstable.  [author] 8 Jan, 2021 @ 1:42am 
Спасибо! Да, мы собираемся и дальше переводить другие моды, переводов которых не было вовсе или они не были вшиты в сам мод.
Lord DiMoN Joy :) 8 Jan, 2021 @ 1:30am 
Хочу задать вопрос. Вы будете переводить другие моды?
P. s. Хочется отметить что вы отлично справились с переводом этого мода: Катафракт.
notstable.  [author] 24 Dec, 2020 @ 9:51am 
Мы ничего не создавали, просто перевели.

Тут увы, ничем помочь не можем.
Zilean 24 Dec, 2020 @ 9:46am 
привет, понравился твой мод) можешь рассказать, как создать свой собственный, прям с нуля. Я был бы очень рад, если ты ответишь :D
necromancerignaltus 18 Dec, 2020 @ 10:07am 
Tradução:

"Consegue alternar rapidamente entre as bordas da batalha."
"É capaz de dar uma lição sólida na linha de fundo."
"Recuo da roda."

E isso é só do preview para o mod.

Respeito pela iniciativa, mas galera - melhor com alfabetização. Aqui está uma tradução explícita do promt. Talvez você tenha feito tudo no jogo em si na perfeição, mas até agora para uma prévia do mod - sou claramente contra o download agora.

Comentário particular: É bem atrativo, mas é melhor esperar um pouco pela atualização antes de usar.
notstable.  [author] 16 Dec, 2020 @ 9:03pm 
Учтём.
Branch 16 Dec, 2020 @ 7:00pm 
"который преуспевает в быстром переключении между краями сражения."
"Будучи способным наносить солидный урок с задней линии"
"Колёсный Отход"

И это только из превью к моду.
Респект за инициативность, но, ребят - получше с грамотностью. Здесь же явный промт-перевод. Может, в самой игре вы все сделали безупречно, но пока по такому превью к моду - я явно против загрузок такой адаптации.
notstable.  [author] 16 Dec, 2020 @ 1:34am 
Мы упомянули его мод оригинальной ссылкой как он нас и попросил. Поставить свои скриншоты пока не имеется возможности, в процессе они будут заменяться.
airhater 16 Dec, 2020 @ 12:38am 
для автора видимо было также тяжело открыть игру и сделать самостоятельно скриншоты, ну а зачем, когда можно просто с OC скопировать
airhater 16 Dec, 2020 @ 12:26am 
"With a link to the original mod page and also mentioning you and Miraclebutt as creators". При этом в описании НИКАКОГО упоминания ни S-purple`a ни Miraclebutt`a, кроме как копирайт вставки даже вставить готовый перевод класса (превью) в комикс поленились
justbong7 15 Dec, 2020 @ 9:01am 
@fourthetic. Удобство это хорошо, но перевод модов, которые вообще без русской локализации, было бы лучше как по мне.
notstable.  [author] 15 Dec, 2020 @ 8:14am 
@justbong7 Мы заметили,что на некоторые моды есть выложенные переводы в обсуждениях, но главный вопрос, который встал перед нашим решением самим с нуля перевести этот мод и создать для него отдельную страницу - это удобство русскоязычных игроков, которые пользуются модами. При всём уважении к работе всех переводчиков,переводить моды, в которые уже встроен русский перевод и создавать для них страниц мы не будем.
notstable.  [author] 15 Dec, 2020 @ 7:39am 
Может тебе ещё скриншот письменного ответа S-Purple скинуть?

Хорошо:
https://imgur.com/sp7Y6sg
justbong7 15 Dec, 2020 @ 7:37am 
Спасибо вам за труды, но на катафракта итак есть полный перевод со всеми тринкетами. Как и на Omen Seeker и Slayer. Не логичнее ли было бы перевести то, что не переведено еще ни кем?
Virtued Xaril 15 Dec, 2020 @ 7:30am 
Пожалуй будут. Чем мои вопросы вас задевают? Я вижу перезалив мода, в котором буквально скопированна строчка из описания "This item is not authorized for posting on Steam, except under the Steam account named S-Purple". Вполне логично, что у меня возникают вопросы
notstable.  [author] 15 Dec, 2020 @ 7:26am 
Потому что у него нет времени, он занят другими проектами. Ещё тупые вопросы будут?
notstable.  [author] 15 Dec, 2020 @ 7:23am 
Мы получили одобрение от автора. Так проще, ещё вопросы?
Virtued Xaril 15 Dec, 2020 @ 7:20am 
Зачем перезаливать чужой мод со своим переводом, если можно просто добавить файл с этим переводом на гугл диск и оставить ссылку на него в специальном обсуждении под оригиналом мода?
notstable.  [author] 15 Dec, 2020 @ 4:45am 
Тогда переведём как только сделаем остальных двух героев.
Red110 15 Dec, 2020 @ 4:20am 
Да, кристальные кубики сахара у ювелира есть
notstable.  [author] 14 Dec, 2020 @ 11:10pm 
Мы бы перевели, только перед этим занялись бы Omen Seeker и Slayer, но разве мод работает? В комментариях пишут что он сломан, не обновлён под новое DLC.
Red110 14 Dec, 2020 @ 7:40pm 
Перевод тринкетов из Двора и за кристаллы?