Black Mesa

Black Mesa

Black Mesa Traditional Chinese Localization Patch
67 Comments
YippeSwag 23 Jun @ 6:14am 
sans
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 15 May, 2021 @ 1:47am 
感謝回報,這部分我再另外回報給官方待更新修正。
kousagi333 15 May, 2021 @ 1:18am 
地表遭遇 通風管被攻擊那段 有句剛尼 算是翻譯錯誤 原意是gunny 是gunnery sergeant的簡稱 中文該翻為槍炮軍士長 或軍士長
AD_REDGRAVE 10 May, 2021 @ 11:57am 
THANKS YOU :headcrab:
Plazehorta  [author] 23 Dec, 2020 @ 9:52pm 
我開遊戲資料夾壓縮檔,新增的語言都有完整的檔案,但看起來大部分都還無法使用

要採用目前遊戲內建的中文(我不清楚有沒有改,但應該比較新),如果沒取消訂閱的話需要到「安裝方法」提到的 gameinfo.txt 把新增的那行文字刪掉

如果有人剛載完遊戲字幕有可能打開不是中文,但是開發人員指令可以強制切換

cc_lang tchinese (正體)
cc_lang schinese (簡體)

預設照理來說會是英文,我們長期使用模組可能都早就設定成這樣了
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 23 Dec, 2020 @ 9:07pm 
在最近的一次公告中,但目前只支援遊戲內字幕
[MK団] - 悼文吟詠人 ! 23 Dec, 2020 @ 8:30pm 
謝謝作者們在官方支援之前的這段時間付出,
幫助了許多 BM 的玩家 :)

不過奇怪的是 Steam 商店頁面顯示不支援繁中,
右邊語系又打勾,且官方的 Definitive Edition 更新內容怎麼沒提到中文更新 ....?
Plazehorta  [author] 22 Dec, 2020 @ 4:12pm 
今日遊戲更新公告有加入正/簡體中文
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 2 Dec, 2020 @ 5:33pm 
最近更新有新增項目,但這邊還沒更進
* 慵懶的水豚君 * 2 Dec, 2020 @ 6:37am 
感謝大大的翻譯,可以更容易了解劇情和一些有趣的對話,在設定內的某些選項怎麼有一些是空白的?
babokuro 29 Nov, 2020 @ 3:06am 
我有類似的問題,遊戲的介面都正常顯示中文,但選項中音效的字幕語言選項中卻沒有中文可選。將相關檔案移至bms/custom並對gameinfo.txt做相對應修改也是一樣。
真是可惜,就差這一步了。
歌德式金屬私生子 22 Nov, 2020 @ 3:38pm 
感謝大大的翻譯!!
超自然震動 22 Oct, 2020 @ 4:57am 
我原本也有樓下那個問題 後來發現是我更改gameinfo檔案改錯了XD 應該要把新增的那一串放在上面 重新改了就可以了
g84533 21 Oct, 2020 @ 7:06am 
@Šм☉кIℵĢ_ℙųРքy 試過大大方式還是不行後, 我把workshop內檔案清空再照上面方式操作, 中文又神奇的回來了.... =A=
感謝大大熱心的測試跟回覆, 真的非常感謝!! 真的不好意思占用到您寶貴的時間!!Orz
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 21 Oct, 2020 @ 5:58am 
@g84533 重新測試過目前工作坊最新版本,但沒有發生類似狀況喔。

如果問題還是持續發生,
那建議您將此模組的 vpk 檔移動至遊戲資料夾「bms/custom」中,
並在「gameinfo.txt」的「SearchPaths」當中加入「game+mod bms/custom/*」。

(請記得先將「gameinfo.txt」先前的改動復原。)
g84533 21 Oct, 2020 @ 3:56am 
@Šм☉кIℵĢ_ℙųРքy 不好意思請教下, 我照上面步驟做了, 介面有中文但語音部分的中文字幕無法顯示, 遊戲內 設定> 音效> 字幕語言 那邊有選項但是中文那欄是空白的(沒顯示是哪種語言), 我試過刪掉所有遊戲資料重裝遊戲也是一樣... 如果大大方便的話看能否幫忙解惑, 感謝!! :winter2019happyyul:
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 20 Oct, 2020 @ 7:08am 
@g84533 除非遊戲本身有重大改版,不然按照安裝步驟做應該都是能正常使用的。
g84533 20 Oct, 2020 @ 2:48am 
上次更新完中文突然就不能用了?
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 26 Apr, 2020 @ 12:32am 
早期版本是以攝氏為主,應該是改回華氏時忘記修正了
Gooba :3 25 Apr, 2020 @ 10:41pm 
發現小問題 這邊是不是本來想統一翻成攝氏但是忘記改了?
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=2073862772
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 20 Apr, 2020 @ 7:35pm 
我不清楚你的意思,但我想目前的安裝方法已經是最簡單的了
绫可可 19 Apr, 2020 @ 8:56am 
有没有傻瓜版??欧力给~:steamsad:
Eselter 19 Apr, 2020 @ 5:33am 
Ok, I reported this on Discord in #unforseen-consequences-bugs.
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 19 Apr, 2020 @ 5:26am 
And someone has to report this, I guess.
Eselter 19 Apr, 2020 @ 5:13am 
Ok, this scene is unfinished according to dev notes in .txt file.
https://i.imgur.com/HOPpdfs.png probably this scientist should say this lines but there are not working (no caption error in dev console, no matter if I have set cc_lang to english, polish or tchinese).
Eselter 19 Apr, 2020 @ 5:01am 
When I use command playgamesound uc.sci_cpr.intro01 or playgamesound vo/c1a1a/sci_cpr_intro01.wav I don't see captions for these, this is strange for others lines is working fine.
Eselter 19 Apr, 2020 @ 4:53am 
Hm you don't have typo in ex. "vo/c1a1a/sci_cpr_intro01.wav" this token? I don't know why but it looks like hash was calculated different for this few tokens (maybe tool problem).
Eselter 19 Apr, 2020 @ 4:45am 
Yeah I see this line but it's looks like this is something different or maybe ValveResourceFormat (I use this tool to decompile .dat files) calculate hash wrongly hmm.
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 19 Apr, 2020 @ 4:41am 
Really? Have you check the original file?
https://i.imgur.com/6lc17JF.png
Eselter 19 Apr, 2020 @ 4:38am 
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 19 Apr, 2020 @ 4:30am 
I think those lines are included in the original file. (The CPR Scientist)
Eselter 19 Apr, 2020 @ 4:23am 
One more question I see also in closecaption_tchinese.dat file this lines:
Hash Text
3324521650 該死!呼吸呀!
2173195874 呼吸呀!該死!
2510243327 [深呼吸] 一、二、三、四。一、二、三、四...
4291012842 <sfx>[深呼吸]
3093549626 <sfx>[深呼吸又咳嗽]

You can also share key names/tokens name for this lines?
Also I see something like this "1842515611 zombiestruggle" but this is probably not important.
Eselter 18 Apr, 2020 @ 9:10pm 
Great, thank you :)
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 18 Apr, 2020 @ 9:07pm 
@Eselter I post the temporary fix on Crowbar Collective's discord server. (In #anomalous-materials-bugs)
Eselter 18 Apr, 2020 @ 8:51pm 
Hello, I see you have found more missing captions in game like this reported in this topic:
https://forums.blackmesasource.com/t/62827
Can you share closecaption_tchinese.txt or write which captions are missing? I wanna add these lines to polish translation.
Open!698 25 Mar, 2020 @ 9:02pm 
感謝努力付出,以前用巴哈的檔案想盡辦法都弄不好,增加SearchPaths的用法方便又簡單 :steamhappy:
杏仁豆腐 23 Mar, 2020 @ 4:26am 
讚爆,謝謝茄子!
marineking 18 Mar, 2020 @ 2:46am 
简体中文补丁凉凉了。支持繁中汉化组的辛勤劳动和付出!
芬尼克想VR打枪 16 Mar, 2020 @ 6:41am 
非常棒!大大辛苦了~
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 14 Mar, 2020 @ 4:07pm 
OH, NO! This guy must got the virus somewhere, RUN!!!!:csgohelmet:
mikejohn443 14 Mar, 2020 @ 3:49pm 
*cough*
MarsKain 13 Mar, 2020 @ 11:45pm 
赞,非常用心,尤其是增加SearchPaths的方式,不需要覆盖原文件,很好的实现方式。
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 13 Mar, 2020 @ 9:55pm 
wut are u talking about?
gegejake 13 Mar, 2020 @ 9:46pm 
xiao ping guo am i right hhahahaha
Crowbar 13 Mar, 2020 @ 7:31pm 
太感謝啦!
3ㄐ(´◓Д◔`)” 13 Mar, 2020 @ 6:16pm 
感恩 中文補丁很有效 腳本記得關掉儲存否則中不會沒出現
Zzz... 13 Mar, 2020 @ 4:32am 
太棒辣!!! 谢谢你~~~
augurz 13 Mar, 2020 @ 2:34am 
感谢
angel of dragon 13 Mar, 2020 @ 12:53am 
谢谢你们!!!所有华语圈的玩家都享受到了这份福利!
Šм☉КЇℵĢ_ℙųРργ  [author] 13 Mar, 2020 @ 12:45am 
我想安裝說明那裡寫的夠詳細了。