Steam installeren
inloggen
|
taal
简体中文 (Chinees, vereenvoudigd)
繁體中文 (Chinees, traditioneel)
日本語 (Japans)
한국어 (Koreaans)
ไทย (Thai)
Български (Bulgaars)
Čeština (Tsjechisch)
Dansk (Deens)
Deutsch (Duits)
English (Engels)
Español-España (Spaans - Spanje)
Español - Latinoamérica (Spaans - Latijns-Amerika)
Ελληνικά (Grieks)
Français (Frans)
Italiano (Italiaans)
Bahasa Indonesia (Indonesisch)
Magyar (Hongaars)
Norsk (Noors)
Polski (Pools)
Português (Portugees - Portugal)
Português - Brasil (Braziliaans-Portugees)
Română (Roemeens)
Русский (Russisch)
Suomi (Fins)
Svenska (Zweeds)
Türkçe (Turks)
Tiếng Việt (Vietnamees)
Українська (Oekraïens)
Een vertaalprobleem melden
我印象里关于飞空艇仓库和站点的地方翻译也有点混乱,后面也会改一改。
http://ww1.sinaimg.cn/large/006MV2nZly1g4w1j3mgs9j30nv05ldg4.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/large/006MV2nZly1g4w1lknflvj30xf073jse.jpg
但是在官方的简体中文翻译里面我找到了5个包含“士多啤梨”的地方:
http://ww1.sinaimg.cn/large/006MV2nZly1g4w1jruqhdj31050e1q65.jpg
我推测,官方的简体中文翻译是直接繁体转化为简体的,所以会有一些繁体地区的用语。
我的翻译游戏内名称是Chinese(Personal),应该不会重名吧:
http://ww1.sinaimg.cn/large/006MV2nZly1g4w1m05xw1j3071037wee.jpg