Dawn of Man

Dawn of Man

Tlumaczenie Dawn Of Man
52 Comments
martynanochowicz95 29 Oct, 2023 @ 5:59am 
jak wgrać spolszczenie ?
AnonPL 26 Oct, 2023 @ 1:08pm 
Sorry ze trochę to odkopie ale można prosić o Aktualizacje do Wersji 1.8?
Piciek1995 3 Jan, 2022 @ 2:49am 
Witam. Mam subskrybcję, grę uruchomiłem ponownie ale w opcjach dalej są tylko 4 podstawowe języki a polskiego nie ma.. Co robić?
MatprixXx 24 Dec, 2020 @ 7:11pm 
Dzieki Wielkie :)
jadanek_188 26 Jul, 2020 @ 11:27pm 
inhumat0r tak robiłem lecz nie ma w opcjach zmiany na język polski...
inhumat0r  [author] 25 Jul, 2020 @ 1:03am 
@jadanek_188 po włączeniu subskrypcji musisz dodatkowo zmienić język w ustawieniach (jak w niemal każdej innej grze). Wyskoczy Ci błąd z brakującymi elementami tłumaczenia (z nieznanych mi przyczyn), ale będzie działać.
jadanek_188 24 Jul, 2020 @ 10:15pm 
mam suba na tłumaczeniu ale nie mam polskiego w grze. Pomoże ktoś?
>Riddick< 19 Jul, 2020 @ 2:30pm 
Dziex Bardzo za Twoja prace!
Twoj czas i checi :steamhappy: !!
Pozdro!
Riddick :lunar2019coolpig:
inhumat0r  [author] 25 May, 2020 @ 12:07pm 
Dzięki, przyjrzę się temu.
Kovu 25 May, 2020 @ 7:08am 
milestone_bronze_swordmaking
milestone_bronze_swordmaking_description
milestone_steel_swordmaking
milestone_steel_swordmaking_description
milestone_winter_hunt_v2
milestone_winter_hunt_v2_description
workshop_uploader_error_no_content
workshop_uploader_error_invalid_content
workshop_uploader_error_no_preview_image
workshop_uploader_error_preview_image_invalid_size
workshop_uploader_error_title_too_short
workshop_uploader_error_description_too_short
workshop_uploader_error_item_not_found
workshop_uploader_status_uploading
workshop_uploader_status_uploaded
workshop_uploader_status_looking_up_item
workshop_uploader_item_type
workshop_uploader_item_type_new
workshop_uploader_item_type_existing
workshop_uploader_item_id
workshop_uploader_item_title
workshop_uploader_item_description
workshop_uploader_item_tags
workshop_uploader_preview_image
workshop_uploader_upload
DopaminaD 3 May, 2020 @ 12:28pm 
Ja również pięknie dziękuję za spolczenie tej gry, znakomita praca, życzę dużo sukcesów, ciepło pozdrawiam.
Piotrek2018 3 Mar, 2020 @ 9:50am 
dziękuję za to tłumaczenie i za ostatnią aktualizację. dzięki tobie mogę grać w tą fajną grę :)
Oke 25 Feb, 2020 @ 10:38am 
jesteś wielki. dzięki WIELKIE. :upvoted:
b@fypol@nd 15 Feb, 2020 @ 9:09am 
Dzięki
Kolaf PL 15 Dec, 2019 @ 2:12am 
Dzięki za twoją pracę bez twojego tłumaczenie bym w to nie grał.
ZiobroKurwoJebana 18 Nov, 2019 @ 8:42am 
mała uwaga - po aktualizacji kościanych przedmiotów nadal jest "bone sickle"
Zwierzęta - Cave Hytena nieprzetłumaczona.

Rozumiem, że aktualizujesz to w miarę możliwiosći, tak tylko informacyjnie ;)
mirzanox 23 Jun, 2019 @ 10:43pm 
This is game develeper son vi reles new pacth for dawn of man
Carnilus 18 Mar, 2019 @ 2:34pm 
@inhumat0r
'Pieczenie' jest w drzewku technologii w epoce żelaza - pozwala budować piece piekarnicze.
TiGeR 18 Mar, 2019 @ 11:52am 
Powitał
Ja tylko w sprawie adnotacji w poprawce odnośnie paliwa :)
Teraz się mogę "przyczepić" :)
Paliwo było jak najbardziej poprawną formą dlatego nikt z tutaj obecnych mający choć trochę wiedzy na temat paliw nie sugerował zbędnych zmian bo w domyśle paliwo i opał to to samo. Jest jednak istotna różnica to właśnie paliwo dzielimy na substancje stałe, ciekłe i gazowe gdzie to właśnie stałe często krótko nazywamy opałem :) Samo zaś paliwo dzielimy jeszcze na napędowe i opałowe.
Pozdrawiam
inhumat0r  [author] 18 Mar, 2019 @ 7:23am 
1. Spróbuj zmieścić te wszystkie nazwy opisowe w drzewku technologii.
2. - Jak będzie nazywać się profesja sankarza [pl.wiktionary.org]?
- odnośnie do palownictwa nie mam lepszego zamiennika, Twoja propozycja jest niepraktyczna;
- Miecznictwo [pl.wikipedia.org] masz tutaj, płatnerz wytwarzał wyłącznie zbroje;
- nie znalazłem definicji megalityzmu, ale zdecydowanie to słowo się powtarza w wielu dyskusjach (również internetowych), nie jest to mój wymysł.
3. Gdzie dokładnie jest to pieczenie? Przyjrzę się temu.
Carnilus 17 Mar, 2019 @ 4:16pm 
Chyba już ostanie sugestie. 1. sankarstwo, 2. palownictwo, 3. miecznictwo, 4. megalityzm - jeżeli się nie mylę to takich słów nie ma w naszym języku. Zamiennie proponuję: Ad 1. - wytwarzanie (konstruowanie, budowanie) sań, Ad 2. - wykorzystanie pali (używanie pali, pale fundamentowe), Ad 3. - wytwarzanie mieczy (płatnerstwo - ale to chyba dopiero od średniowiecza tak się zwało), Ad 4. - budowle megalityczne (konstrukcje megalityczne). I może jeszcze pieczenie zmieniłbym na piekarnictwo lub piekarstwo (skoro piece służą tu do wypieku chleba). Samo pieczenie dostępne jest od samego początku - ludzie pieką sobie mięso i ryby w ognisku (sprawdzone w grze). Pozdrawiam i wielkie dzięki za włożoną pracę w tłumaczenie !
inhumat0r  [author] 17 Mar, 2019 @ 3:55pm 
@Carnilus
Propozycje dobre, wezmę pod uwagę... Ale jutro :)
Z dalszymi propozycjami zapraszam do dyskusji, aby nie zaśmiecać komentarzy.
Carnilus 17 Mar, 2019 @ 3:11pm 
Jeszcze jedna luźna sugestia co do ekranu menu Aktywności - Czy nie prościej byłoby: pracujący, regenerujący się (odpoczywający), niepracujący zamiast obecnych: wykonujący zadania, egzystujący, nieproduktywni ?
Carnilus 17 Mar, 2019 @ 3:02pm 
A może jeszcze zamiast włókno wełniane - wełniana tkanina (wełniane sukno). Włókno kojarzy się bardziej z przędzą (motek przędzy wełnianej) niż z utkanym kawałkiem wełnianego materiału. Zastanawiam się też czy zmiana 'odzienie ze skóry' na 'odzienie ze skór' nie oddałaby bardziej ich pierwotnego i prymitywnego charakteru. W sumie takie ubranie składało się z połączonych (pozszywanych) ze sobą niewyprawionych, często z resztkami sierści, szorstkich, twardych i grubych skór ... Ale to już taka w sumie kosmetyka :)
Carnilus 17 Mar, 2019 @ 2:15pm 
Witam, udane tłumaczenie. Proponuję zamienić nie do końca dobrze pasujące 'patyki' na 'konary' lub 'gałęzie'. Pozdrawiam :)
Segwarides 16 Mar, 2019 @ 5:23am 
Dobra robota. Pozdrawiam :)
Oke 14 Mar, 2019 @ 11:41am 
super wykonana praca. wielkie gratulacje, podziwiam
inhumat0r  [author] 14 Mar, 2019 @ 11:30am 
@rfaryna
Skąd masz grę?
rfaryna 14 Mar, 2019 @ 9:20am 
Witam, jak można pobrać to tłumaczenie, nie widze linka ...
inhumat0r  [author] 14 Mar, 2019 @ 2:32am 
Nazwa Equus mogłaby być ok, dopóki nie spróbujesz jej odmienić. Poza tym, jest to spolszczenie, nie złacinienie. Zastanowię się jednak nad tymi tarpanami, może przywrócę do dzikich koni.
TiGeR 14 Mar, 2019 @ 12:37am 
@inhumat0r
Wiem i nie oponuje :) choć i tutaj nazwa Tarpan określa gatunek, natomiast Equus jest nazwą rodzajową dzikich koni i pasowała by nawet lepiej dlatego że w okresie kiedy toczymy rozgrywkę prawdopodobnie Tarpanów jeszcze jako gatunku nie było a zaledwie troszkę ponad 100lat temu jeszcze można było spotkać te koniowate :)
inhumat0r  [author] 13 Mar, 2019 @ 11:43pm 
@TiGeR z jednej strony masz rację, a z drugiej nazwa samochodu dostawczego (a w zasadzie terenowego, dostawczaki zwykle nie mają zawieszenia metr nad gruntem) wzięła się SKĄDŚ, nie uważasz?
TiGeR 13 Mar, 2019 @ 7:27pm 
@inhumat0r
No z tymi Tarpanami to może być różnie bo mnie na ten przykład bardziej kojarzy się z samochodem dostawczym późnego PRLu niźli z koniem heh :)
TiGeR 13 Mar, 2019 @ 7:22pm 
@steelcurtain7474

First
You know that this is the site of the language location, right?
and you write to the community and not to the creators of the game :)
Secondly
The game does not have the slightest problem with straw.
Read the help section in the game, for example wheat is different from barley :) there is no need to set the priority for collecting straw, as there is a priority for harvesting the grain. Read also about setting limits for animal husbandry.
steelcurtain7474 13 Mar, 2019 @ 6:56pm 
This Game is great save for one issue. The villagers ever collect enough straw and you cannot set as a priority please fix this issue. The animals are vital and should be more important than other resources at the latter stages.
iROCKez 13 Mar, 2019 @ 11:34am 
tak! czekałem na to!
Relo 12 Mar, 2019 @ 8:39am 
Super robota. Brawa dla autora !
TiGeR 11 Mar, 2019 @ 8:15pm 
Powitał
Super że ktoś znalazł czas i chęci by to zrobić, dziękuję za wysiłek.
Pozdrawiam
inhumat0r  [author] 11 Mar, 2019 @ 11:06am 
Postaram się wprowadzić zmiany w ciągu dnia. Proponuję też wszelkie sugestie i poprawki przenieść do działu dyskusji dot. danej wersji tłumaczenia, by nie zaśmiecać komentarzy.
Makaan 11 Mar, 2019 @ 10:37am 
zbierz tanina = zbierz taninę
Makaan 11 Mar, 2019 @ 10:30am 
oj się rozpisuje dzisiaj ...

narodziny nowego dziecka - (no starego się nie da urodzić) - Urodziło się dziecko
narodziny nowego zwierzęcia: koza = narodziło się zwierzę: koza
Makaan 11 Mar, 2019 @ 10:21am 
zamiast "bank" daj "brzeg"
Makaan 11 Mar, 2019 @ 10:17am 
a i koniecznie zamiast "starucha" co jest nieco obraźliwe dla niektórych daj "staruszka" i wszyscy będą happy :)
Makaan 11 Mar, 2019 @ 10:09am 
- ja bym zrezygnował z "udomowienia" wszystkich roślin i zmienił na "uprawa" w drzewie technologii, "udomowienie drzew owocowych" = "sadownictwo"

- zamiast "wózek" lepiej dać "wóz" w końcu osioł go ciągnie i potrafi całe drzewo przetransportować na raz
- "bale" może lepiej po prostu "drewno" ?
- patyki zmienił bym na "kije" ale to już jak uważasz, "patyki" trochę mało pasują do włóczni
- w statystykach zwierząt domowych lepiej po całości użyć liczby mnogiej, teraz są : młode, dorosły, stary = młode, dorosłe, stare - lepiej by się czytało
- starożytny bizon = prażubr :) trochę bardziej po naszemu by było


ogólnie świetna robota!
frmdbl 11 Mar, 2019 @ 9:49am 
@inhumat0r

Jeszcze 'Service Tree' jest przetłumaczone jako 'Drzewo Owocowe'. Service Tree to Jarząb ew. potocznie Jarzębina.
inhumat0r  [author] 11 Mar, 2019 @ 3:47am 
iPearsCO klikasz przycisk Subskrybuj. Musisz jednak mieć tę grę na Steamie.
iPearsCO 11 Mar, 2019 @ 3:34am 
jak pobrac?
CezarMagpie 10 Mar, 2019 @ 11:23pm 
Super że ktoś robi spolszczenie =) Pozdrawiam kolego :D
inhumat0r  [author] 10 Mar, 2019 @ 4:20pm 
Dzięki za sugestie, niemal wszystko poprawiłem. Wydaje mi się, że 'pierwotny instynkt' brzmi o wiele lepiej, niż 'widok pierwotny'. Bardzo to niedokładne, jednak nie brzmi po polskiemu , ma ręce i nogi.
Bardzo proszę o dodatkowe podpowiedzi, informacje o literówkach itd.
Z góry dzięki!

scythegraprofi - w menu głównym wchodzisz w ustawienia gry, wybór języka masz w prawym dolnym rogu okna.
rekinek01 10 Mar, 2019 @ 2:47pm 
Nareszcie polskie tłumaczenie. Dzięki.
Sugestie ode mnie:
Skoro jednym z drzew owocowych jest kasztanowiec, to jego owocami są kasztany jadalne a nie orzechy.
Obranie lniane i wełniane powinno być przetłumaczone na płótno wełniane i płótno lniane, bo dopiero z nich tworzy się odzienie.