OFF
Not enough ratings
OFF Поддержка переводом на русский
By Shotgun Puma
Не воспринимайте это руководство слишком серьёзно, пожалуйста.
Я хочу предложить способ своеобразной русификации этой замечательной игры тем, кто в этом нуждается! Ориентирован больше на людей, которые просто хотят поглядывать в переводчик время от времени, чтобы проверять, верно ли они уловили контекст, т.к. всё-таки некоторые персонажи в этой игре общаются не самым простым языком
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Да кому нужны эти разделы, у меня руководство на два слова
ㅤПредлагаю пользовать замечательный транслейтер ScreTran. Примечательно и важно в контексте нашей задачи, что создан он российским разработчиком, поэтому поддерживает языковую модель от Яндекса, которую я считаю более удобоваримой при переводе на русский язык. ScreTran максимально прост и удобен в использовании, установка и настройка займёт у вас не более двух минут: https://github.com/PavlikBender/ScreTran

Зачем я это делаю? Я знаю английский
ㅤНастраиваем на свой вкус положение и размер окна с переводом (полупрозрачное поле). Самое очевидное решение — вынести его в правую или левую свободную часть экрана, благо, разрешение игры будто для того и создано. Ещё, при желании, можно отключить фоновые картинки через меню настроек.
ㅤОкно распознавания текста, соответственно, растягиваем на всю активную площадь игры.

Возможно, я спасу чей-то вечер
??? Вы великолепны


ㅤЯ поставила минимальный размер текста, поскольку у меня стояла задача просто периодически подглядывать в переводчик, не прибегая к помощи браузера или телефона, да и в целом чтобы избежать ненавистные мне сворачивания игры. На поверку оказалось, что цель достигнута — окно с переводом почти незаметно, при необходимости задачу свою полностью выполняет, скриншотам не мешает, работает в полноэкранном режиме, перевод подгружает быстро. А вы вольны хоть на полэкрана плашку с переводом растянуть, почему бы и нет.


Покеда
ㅤЯ хотела поделиться своим решением — я им поделилась. Надеюсь, оно кому-то да поможет
9 Comments
Shotgun Puma  [author] 20 Aug @ 1:36pm 
Да, когда тебе нужен английский, ОПРЕДЕЛЁННО легче взять русский :deadlybutcher:
ToroKawaii 19 Aug @ 11:06pm 
А не легче же взять готовый перевод из оригинальной игры?
mysticaltale 16 Aug @ 5:42am 
В дополнение к предыдущему комментарию, за одно сразу наблюдаешь какие в игре появились изменения, в саундтреке, в балансе персонажей и регулярностью спавна врагов.
Shotgun Puma  [author] 16 Aug @ 5:42am 
Боже, спасибо за идею, звучит потрясающе :D
mysticaltale 16 Aug @ 5:40am 
Я по приколу открыл для себя Alt+Tab гейминг, это когда ты запускаешь стимовский OFF и раннюю версию уже переведенную на русский и одновременно играешь в обе версии. Пока что таким образом дошел до 2 зоны, очень интересный экспириенс.
Shotgun Puma  [author] 16 Aug @ 5:21am 
Ну и для меня главное, что можно настроить размер плашки перевода и положение, чтобы она на себя внимание не перетягивала и не было соблазна читать русский вместо английского.
Shotgun Puma  [author] 16 Aug @ 5:19am 
Да сойдёт, Яндекс он и есть Яндекс. Кривенько, но суть уловить можно даже не читая английский совсем, мне кажется. И уж точно лучше Гугла. Если с английским средненько (можешь читать, но иногда затупы возникают), то это, кмк, отличная альтернатива именно что заглядыванию в переводчики, чтобы сильно от игры не отвлекаться. Первоначальная цель использования мной этого костыля именно такая)
Naugam 16 Aug @ 4:39am 
И как, нормально по смыслу переводит?