Project Silverfish

Project Silverfish

35 ratings
РУСИФИКАТОР // Русский язык для Project Silverfish
By costilman
Русский язык для Project Silverfish
5
2
2
6
3
2
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Как установить:
https://github.com/costilman/ProjectSilverfishRus/releases

1. Скачать архив SilverFish.rar из "Releases" (в архиве должна быть папка SilverFish)
2. Распаковать с заменой в папку с игрой
Как удалить:
1. Удалить папки Paks и Localization в Project Silverfish/SilverFish/Content
2. Проверить целостность файлов игры
Большое спасибо за помощь в переводе:
Vangorn:
Перевод диалогов главных персонажей
Перевод документов и записок
Red(Виталян):
Перевод описания к патронам
Перевод оружия
Перевод артефактов
Laflirr:
Перевод шлемов
Petard:
Перевод контрактов и заданий
32 Comments
Permyack 1 hour ago 
По квестам с глушилками (Глушителями сигнала) не говорится их точное местоположение. Насколько помню, там указывается локация, но не точное место, где следует искать.

Говорится, что они где-то рядом, где-то выше, где-то недалеко. То есть, никакого конкретного указания в квесте нет.
Насколько знаю, есть три квеста с глушилками и они находятся в трёх локациях. Задание может быть взято и в Обсерватории конечно, но самой глушики там нет.
Sojusz82 9 hours ago 
перевод отличный, если бы еще шрифт не сломался и полный перевод квестов был, цены бы ему не было! С другой стороны и игра в раннем доступе, остается только ждать
Permyack 13 hours ago 
Видел скриншот с переводом атрибута Skinflint.
Это скорее Скряга, а не Плутократ и речь о получении психического, а не физического урона. Это огромная разница.
Если в переводе реально фигурируют Джемеры, то лучше уж полагаться на свои познания английского и пользоваться хорошим переводчиком, что вероятно менее удобно, но даст куда более правильный опыт и понимание, чем такой "русификатор".
Ценю энтузиазм, но такие ошибки звучат как фиаско.
PowerKAT 24 Aug @ 2:13pm 
Хай. Не знаю, ошибка ли это официального перевода но можете поправить перевод задания про Джемер на Чёрном озере? В задании указано, что Джемер где-то ближе к "Нам", что я понял как ближе к базе, где берётся задание (Обсерватории).

Пожалуйста поменяйте строчку "Ближе к нам" на "Ближе к Депо".
costilman  [author] 23 Aug @ 9:27am 
обновил перевод, добавили перевод для многих предметов
AKYJIЫ4 22 Aug @ 12:16pm 
Благодарю! Этот перевод сильно выручил :steamhappy:
Maron 21 Aug @ 11:59am 
Спасибо
costilman  [author] 21 Aug @ 2:39am 
Починил + добавили перевод для артефактов, оружия ближнего боя и брони
Maron 20 Aug @ 2:02pm 
Дааа у меня вообще часть текста в игре отсутствует
Дракон 20 Aug @ 10:36am 
без перевода не очень ясно в игре